Nachfolgend der Liedtext Highland Tyrant Attack Interpret: Absu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Absu
«You will hear my commands when cries never fade!»
«I grasp my pole-ax in hand with stock, steel, and mace!»
«I clutch the soulless winds that stir the Ginder trees!»
«I extol beneath a wrathful, yet a constant lunar eye!»
The last clash will crown one son to the Pictish throne
«My father’s the king!»
cries this tyrant, aimed for bloodshed
Three flags will fly between the Esk and Dee rivers
«The triumph’s my king!»
screams this baron son, devised for war
Follow the tracks of this mailed horseman (geared with pole-ax in his hand)
The blades from Balkan Hills are sharpened (cut for slaying and whetted to
fight)
The child has proven his gallantry (he shall not abuse Teutonic codes)
He’s spiked and sent forth in a frenzy (their king sits at his table)
«Far free of these castle walls, I thought I heard your scream!»
This Is The Highland Tyrant Attack!
They eradicate the feeble by their Celtic law of tanistry
Highland Tyrant Attack!
The rank of the cnihthad is the onslaught for their enemies
Highland Tyrant Attack!
Garters on their left arms are fastened for chivalry
Highland Tyrant Attack!
All of the vanquished battalions are thrown into the corries
Highland Tyrant Attack!
They eradicate the feeble by their Celtic law of tanistry
Highland Tyrant Attack!
The rank of the cnihthad is the onslaught for their enemies
Highland Tyrant Attack!
«Our flags have soared O’er the Esk and Dee rivers!»
«We, the cnihts, are crowned for tier and not our lies!»
«Horse and Hattock took us back to the realm of Balkan Hills!»
«We, the cnihts, have formed the lines, before the rites!»
«We'el pursue to spit on their pledge and curse them, as the light breaks!»
«…But is our king still sitting at his table?»
„Du wirst meine Befehle hören, wenn die Schreie niemals vergehen!“
«Ich ergreife meine Stangenaxt mit Stock, Stahl und Keule in der Hand!»
«Ich ergreife die seelenlosen Winde, die die Ginger-Bäume aufwühlen!»
„Ich preise unter einem zornvollen, aber beständigen Mondauge!“
Der letzte Zusammenstoß wird einen Sohn auf den piktischen Thron krönen
«Mein Vater ist der König!»
schreit dieser Tyrann, der auf Blutvergießen abzielt
Drei Flaggen werden zwischen den Flüssen Esk und Dee wehen
«Der Triumph ist mein König!»
schreit dieser Baronsohn, der für den Krieg bestimmt ist
Folgen Sie den Spuren dieses gepanzerten Reiters (ausgerüstet mit der Axt in der Hand)
Die Klingen aus den Balkanbergen sind geschärft (zum Töten geschnitten und gewetzt
kämpfen)
Das Kind hat seine Tapferkeit bewiesen (er darf die germanischen Codes nicht missbrauchen)
Er wird gespickt und in Raserei versetzt (ihr König sitzt an seinem Tisch)
„Weit weg von diesen Burgmauern dachte ich, ich hätte deinen Schrei gehört!“
Das ist der Angriff des Highland Tyrannen!
Sie rotten die Schwachen durch ihr keltisches Gesetz der Tanistik aus
Hochland-Tyrannenangriff!
Der Rang der cnihthad ist der Ansturm auf ihre Feinde
Hochland-Tyrannenangriff!
Strumpfbänder an ihren linken Armen sind aus Ritterlichkeit befestigt
Hochland-Tyrannenangriff!
Alle besiegten Bataillone werden in die Kare geworfen
Hochland-Tyrannenangriff!
Sie rotten die Schwachen durch ihr keltisches Gesetz der Tanistik aus
Hochland-Tyrannenangriff!
Der Rang der cnihthad ist der Ansturm auf ihre Feinde
Hochland-Tyrannenangriff!
«Unsere Fahnen sind über den Flüssen Esk und Dee gehisst!»
«Wir, die cnihts, werden für die Stufe gekrönt und nicht für unsere Lügen!»
«Horse and Hattock brachten uns zurück in das Reich der Balkanhügel!»
«Wir, die cnihts, haben die Linien vor den Riten gebildet!»
«Wir werden versuchen, auf ihr Versprechen zu spucken und sie zu verfluchen, wenn das Licht bricht!»
«…Aber sitzt unser König noch an seiner Tafel?»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.