Nachfolgend der Liedtext Cumplido Interpret: Adriana Varela mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Adriana Varela
Ya sabía antes de abrir el estuche
si el briyo era puro o era shomería
ojo de joyero, palabra de scruche,
pero de mujeres ni diome sabía…
Si pateaba el burro o llegaba el trompa
un cachiporrazo y dormía en la lona
cargaba en el grillo trasero del lompa
siempre de culata!
Isa!!!
La chabona…
Pero un día se cruzó
una nami en el camino
y ella me cambió el destino
con el hijo que nació.
Del delito me aparté
y aquí comenzó mi vida.
Me casé con mi querida
y al pibe lo bautizé.
Son cosas de un metejón
que nunca la ciencia explica
solo el amor purifica
el fango del callejón.
Hoy yugo en un corralón
Tengo «Cumplido"un plenario…
Hasta se limpia el prontuario
cuando taya el corazón.
Ich wusste es schon, bevor ich die Schachtel öffnete
ob das Briyo rein oder Shomería war
Juwelierauge, Kratzwort,
aber er wusste nicht einmal etwas über Frauen ...
Wenn der Esel trat oder der Rüssel ankam
ein Clubbing und schlief auf der Leinwand
in die hintere Grille der Lompa geladen
immer Hintern!
ist ein!!!
Die Chabona…
Aber eines Tages überquerte er
ein nami unterwegs
und sie hat mein Schicksal verändert
mit dem geborenen Sohn.
Ich habe mich von dem Verbrechen abgewandt
und hier begann mein Leben.
Ich habe meinen Schatz geheiratet
und ich habe das Kind getauft.
Sie sind ein Durcheinander
die die Wissenschaft niemals erklärt
nur die Liebe reinigt
der Schlamm in der Gasse.
Heute Joch in einem Stift
Ich habe eine Plenarsitzung „bewältigt“…
Sogar die Schallplatte wird gereinigt
wenn taya das herz.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.