Nachfolgend der Liedtext An Gelir Interpret: Ahmet Kaya mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ahmet Kaya
An Gelir
Paldir küldür Yikilir Bulutlar
Gökyüzünde anlasilmaz bir heybet
O eski, O eski heyecan ölür
An Gelir biter Muhabbet Sarkilar susar heves kalmaz
Sataraban ölür, Sataraban ölür Sarabin gazabindan korkçünkü fena kirmizidir
Kan tutar, tutan ölür
Sokaklar kusatilmis
Karakollar taranir
Yagmur’da bir Militan ölür «An gelir,ömrünün hirsizidir her ölen pisman ölürhep
yanlis anlasilmistirhayalleri yasaklanmisan gelir simsek yalarmasmavi
dehsetiyle siyaset meydaninidirekler çatirdar yalnizliktan.
Sehpada pir sultan ölür son umut kirilmistirkaf dagi’nin ardindaki ne selam
artik ne sabah kimseler bilmez nerdeler namli masal sevdalilarievvel zaman
içinde kalbur saman ölür kubbelerde uguldar Bakiçesmelerden akar Sinan.
An gelir -la ilahe illallah- kanuni Süleyman ölür.
Görünmez bir mezarliktir zamansairler dolasir saf saftenhalarinda siir
söyleyerek kim duysa korkudan ölür -tahrip gücü yüksek- saatli bir bombadir
patlar.
An gelir, Attila Ilhan ölür.»
Moment Einkommen
Wolken fallen kopflos herab
Eine unbegreifliche Majestät am Himmel
Diese alte, diese alte Aufregung stirbt
Moment Kommt und endet Gesprächslieder sind still, es gibt keine Begeisterung
Sataraban stirbt, Sataraban stirbt Sarabin hat Angst vor deinem Zorn, weil er so rot ist
Es blutet, es stirbt
Die Straßen sind belagert
Außenposten werden gescannt
Ein Militant stirbt in Yagmur «Es kommt eine Zeit, der Dieb deines Lebens ist der Dieb deines Lebens, jedes Bedauern stirbt.
missverstandene träume verboten einkommen lecken azurblaue blitze
Bei seinem Entsetzen knistern die Säulen des politischen Platzes vor Einsamkeit.
Pir Sultan stirbt auf dem Kaffeetisch, die letzte Hoffnung ist zerbrochen, was ist der Gruß hinter dem Berg
Niemand weiß mehr, an welchem Morgen, wo die berühmten Märchenliebhaber einst waren
Im Sieb stirbt Stroh, es rauscht in den Kuppeln, Sinan fließt aus dem Bakiçesme.
Es kommt eine Zeit - la ilahe illallah - Suleiman der Prächtige stirbt.
Es ist ein unsichtbarer Friedhof.
wer es hört, stirbt vor Schreck - es ist verheerend - es ist eine tickende Zeitbombe
explodiert.
Es kommt eine Zeit, Attila Ilhan stirbt.»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.