Nachfolgend der Liedtext Karar Vermek Zor Interpret: Ahmet Kaya mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ahmet Kaya
Malatya’dan çıktım yola, yollar yanıyor
Düşman sarmış dört yanımı, kurşun saçıyor
Düşmüşüm bir çukura, canım yanıyor
Yaşasam mı, ölsem mi?
Karar vermek zor!
Düşmüşüm bir çukura, canım yanıyor
Yaşasam mı, ölsem mi?
Karar vermek zor!
Beyler deresinde kardaş, pusu kurdular
Dağda çadır çadır açtılar, tüfek çaktılar
İlker kardeşi canımdan, canımdan vurdular
Yaşasak mı, ölsek mi?
Karar vermek zor!
İlker kardeşi canımdan, canımdan vurdular
Yaşasam mı, ölsem mi?
Karar vermek zor!
Ich habe Malatya auf der Straße gelassen, die Straßen brennen
Der Feind hat mich von allen Seiten umzingelt und Kugeln verstreut.
Ich bin in ein Loch gefallen, es tut weh
Soll ich leben oder sterben?
Es ist schwer sich zu entscheiden!
Ich bin in ein Loch gefallen, es tut weh
Soll ich leben oder sterben?
Es ist schwer sich zu entscheiden!
Brüder, sie legten einen Hinterhalt in Beyler's Creek an
Sie haben ein Zelt auf dem Berg aufgeschlagen, sie haben ein Gewehr abgefeuert
İlkers Bruder, sie haben mich durch mein Leben geschossen
Sollen wir leben oder sterben?
Es ist schwer sich zu entscheiden!
İlkers Bruder, sie haben mich durch mein Leben geschossen
Soll ich leben oder sterben?
Es ist schwer sich zu entscheiden!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.