Siz Yanmayın - Ahmet Kaya
С переводом

Siz Yanmayın - Ahmet Kaya

  • Альбом: Hosçakalin Gözüm

  • Год: 2001
  • Язык: Türkisch
  • Длительность: 3:22

Nachfolgend der Liedtext Siz Yanmayın Interpret: Ahmet Kaya mit Übersetzung

Liedtext " Siz Yanmayın "

Originaltext mit Übersetzung

Siz Yanmayın

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Ağlama, bu günler gelir de geçer babam

Ağlama, bu dertler elbet biter babam

Ocaksız köylerimde dumanlar tüter elbet

Ben yandım sen yanma, allah aşkına

Bur’da, bu şarkımı söylerken, benim Türkiye'de yaşadığım çok zor günlerde bir «Merhaba"sını istediğim, fakat o «Merhaba"yı benden esirgeyen, ulusal anlamda bu

kaderi paylaştığım bütün arkadaşlarıma ve dostlarıma ince bir sitemdir

Umarım bunu anlarlar

Ağlama, bu günler gelir de geçer babam

Ağlama, bu dertler elbet biter babam

Ocaksız köylerimde dumanlar tüter elbet

Ben yandım sen yanma, allah aşkına

İki damla gözyaşımla

Satıldım pazarlarda

Kırdılar yüreğimi

Kırdılar azarlarla

Sürgünlere yolladılar

Sabah dörtte yağmurlarla

Ben yandım

Siz yanmayın, allah aşkına

İki damla gözyaşımla

Satıldım pazarlarda

Kırdılar yüreğimi

Kırdılar azarlarla

Sürgünlere yolladılar

Sabah dörtte yağmurlarla

Ben yandım

Sen yanma, allah aşkına

Ağlama, bu günler gelir de geçer babam

Ağlama, bu dertler elbet biter babam

Ocaksız köylerimde dumanlar tüter elbet

Ben yandım sen yanma, allah aşkına

İki damla gözyaşımla

Satıldım pazarlarda

Kırdılar yüreğimi

Kırdılar azarlarla

Sürgünlere yolladılar

Sabah dörtte yağmurlarla

Ben yandım

Sen yanma, allah aşkına

İki damla gözyaşımla

Satıldım pazarlarda

Kırdılar yüreğimi

Kırdılar azarlarla

Sürgünlere yolladılar

Sabah dörtte yağmurlarla

Ben yandım

Siz yanmayın, allah aşkına

Перевод песни

Weine nicht, diese Tage kommen und gehen mein Vater

Weine nicht, diese Schwierigkeiten werden sicherlich enden, mein Vater

Natürlich brennt in meinen Dörfern ohne Ofen Rauch.

Ich habe mich verbrannt, verbrenne nicht, um Gottes willen

Während ich dieses Lied in Bur sang, wollte ich in den sehr schwierigen Tagen, in denen ich in der Türkei lebte, ein „Hallo“, aber dieses „Hallo“ im nationalen Sinne blieb mir erspart.

es ist ein dünner Vorwurf an alle meine Freunde und Freundinnen, mit denen ich mein Schicksal teile

Ich hoffe, sie verstehen das

Weine nicht, diese Tage kommen und gehen mein Vater

Weine nicht, diese Schwierigkeiten werden sicherlich enden, mein Vater

Natürlich brennt in meinen Dörfern ohne Ofen Rauch.

Ich habe mich verbrannt, verbrenne nicht, um Gottes willen

Mit zwei Tropfen Tränen

Ich wurde auf den Märkten verkauft

Sie haben mir das Herz gebrochen

Sie brachen mit Schelte

ins Exil geschickt

Mit Regen um vier Uhr morgens

ich brannte

Verbrenn dich nicht, um Gottes willen

Mit zwei Tropfen Tränen

Ich wurde auf den Märkten verkauft

Sie haben mir das Herz gebrochen

Sie brachen mit Schelte

ins Exil geschickt

Mit Regen um vier Uhr morgens

ich brannte

Nicht verbrennen, um Gottes willen

Weine nicht, diese Tage kommen und gehen mein Vater

Weine nicht, diese Schwierigkeiten werden sicherlich enden, mein Vater

Natürlich brennt in meinen Dörfern ohne Ofen Rauch.

Ich habe mich verbrannt, verbrenne nicht, um Gottes willen

Mit zwei Tropfen Tränen

Ich wurde auf den Märkten verkauft

Sie haben mir das Herz gebrochen

Sie brachen mit Schelte

ins Exil geschickt

Mit Regen um vier Uhr morgens

ich brannte

Nicht verbrennen, um Gottes willen

Mit zwei Tropfen Tränen

Ich wurde auf den Märkten verkauft

Sie haben mir das Herz gebrochen

Sie brachen mit Schelte

ins Exil geschickt

Mit Regen um vier Uhr morgens

ich brannte

Verbrenn dich nicht, um Gottes willen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.