Nachfolgend der Liedtext От рассвета до заката Interpret: Александр Маршал mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Маршал
Позади райвоенкомат и куда-то увозят ребят,
И колеса вагона стучат: ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат!
Вот и новый дом — твой батальон, позабудь про куриный бульон.
Будет трудно и строг твой комбат, но солдат, ты — солдат, ты — солдат,
ты — солдат!
Припев:
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
Спозаранку скрипи, но беги, и натерли до дыр сапоги.
Но беги, сделай вид, что ты рад, ведь солдат, ты — солдат, ты — солдат,
ты — солдат!
Как бойцу, тебе форма к лицу и с утра ты уже на плацу.
Выше ногу, ровней автомат, ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат!
Припев:
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
Hinter dem Bezirkswehrmelde- und Einberufungsamt und irgendwo bringen sie die Jungs weg,
Und die Räder des Wagens klopfen: du bist Soldat, du bist Soldat, du bist Soldat, du bist Soldat!
Hier ist ein neues Zuhause - Ihr Bataillon, vergessen Sie die Hühnerbrühe.
Ihr Bataillonskommandeur wird schwierig und streng sein, aber ein Soldat, Sie sind ein Soldat, Sie sind ein Soldat,
du bist ein Soldat!
Chor:
Von morgens bis abends gibt es Arbeit für einen Soldaten.
Das ist so, Bruder, und doch, und nicht du dann, dann wer.
Quietschen Sie früh am Morgen, aber laufen Sie und reiben Sie Ihre Stiefel zu Löchern.
Aber lauf, tu so, als wärst du glücklich, denn ein Soldat, du bist ein Soldat, du bist ein Soldat,
du bist ein Soldat!
Als Kämpfer steht dir deine Uniform und am Morgen bist du schon auf dem Exerzierplatz.
Höher das Bein, glatter das Maschinengewehr, du bist ein Soldat, du bist ein Soldat, du bist ein Soldat, du bist ein Soldat!
Chor:
Von morgens bis abends gibt es Arbeit für einen Soldaten.
Das ist so, Bruder, und doch, und nicht du dann, dann wer.
Von morgens bis abends gibt es Arbeit für einen Soldaten.
Das ist so, Bruder, und doch, und nicht du dann, dann wer.
Von morgens bis abends gibt es Arbeit für einen Soldaten.
Das ist so, Bruder, und doch, und nicht du dann, dann wer.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.