
Nachfolgend der Liedtext Девочка мне писала Interpret: Александр Новиков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Новиков
Забуду первый срок едва ли —
Он снится мне во сне.
Когда его давали,
Семнадцать было мне.
И с этим сроком я на пару
Поехал далеко.
И что такое нары,
Усвоил я легко.
А сердце мне грусть,
Сердце мне грусть кусала.
И прыгал во сне под откос я на всём ходу.
А девочка мне,
Девочка мне писала:
«Куда ты уехал?
Зачем ты уехал?
Жду».
Так год прошёл — большой и серый,
Без птиц и без тепла.
И самой высшей мерой
Разлука мне была.
И наперёд немного знать бы,
Кто мне её вернёт.
Но знал я, что до свадьбы
Душа не заживёт.
А сердце мне грусть,
Сердце мне грусть кусала.
И прыгал во сне под откос я на всём ходу.
А девочка мне,
Девочка мне писала:
«Куда ты уехал?
Зачем ты уехал?
Жду».
Как тень на голом полустанке,
Я маялся во сне.
И не было цыганки,
Чтоб нагадала мне.
Чтоб хоть на картах в этом мире
Мне выпал точный срок,
Когда в её квартире
Раздастся мой звонок.
А сердце мне грусть,
Сердце мне грусть кусала.
И прыгал во сне под откос я на всём ходу.
А девочка мне,
Девочка мне писала:
«Куда ты уехал?
Зачем ты уехал?
Жду».
Das erste Semester werde ich kaum vergessen -
Er ist in meinen Träumen.
Als es gegeben wurde
Ich war siebzehn.
Und mit dieser Frist bin ich auf Augenhöhe
Weit gegangen.
Und was sind Etagenbetten
Ich habe es leicht bekommen.
Und mein Herz ist traurig,
Traurigkeit biss mir ins Herz.
Und ich bin im Traum den ganzen Weg einen Abhang hinunter gesprungen.
Und das Mädchen zu mir
Das Mädchen schrieb mir:
"Wo bist du gegangen?
Warum bist du gegangen?
Ich warte".
So ist das Jahr vergangen - groß und grau,
Ohne Vögel und ohne Hitze.
Und das höchste Maß
Ich hatte eine Trennung.
Und im Voraus ein wenig wissen
Wer gibt es mir zurück.
Aber das wusste ich schon vor der Hochzeit
Die Seele wird nicht leben.
Und mein Herz ist traurig,
Traurigkeit biss mir ins Herz.
Und ich bin im Traum den ganzen Weg einen Abhang hinunter gesprungen.
Und das Mädchen zu mir
Das Mädchen schrieb mir:
"Wo bist du gegangen?
Warum bist du gegangen?
Ich warte".
Wie ein Schatten auf einer kahlen Station,
Ich arbeitete im Schlaf.
Und es gab keinen Zigeuner
Um es mir zu erzählen.
So zumindest auf den Karten dieser Welt
Ich habe die richtige Zeit
Wenn in ihrer Wohnung
Mein Anruf klingelt.
Und mein Herz ist traurig,
Traurigkeit biss mir ins Herz.
Und ich bin im Traum den ganzen Weg einen Abhang hinunter gesprungen.
Und das Mädchen zu mir
Das Mädchen schrieb mir:
"Wo bist du gegangen?
Warum bist du gegangen?
Ich warte".
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.