
Nachfolgend der Liedtext Уличная красотка Interpret: Александр Новиков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Новиков
Как была бы улица скучна
Да и вечер был из грусти соткан,
Если б не ходила здесь она
И ночной квартал за ней — глазами окон.
А еще ночные тормоза.
Руки нараспах, как весла в лодках…
Кто сказал?
Он правду ей сказал:
Уличная красотка.
Я за ней и рыскал и бродил.
Колесо мое у ног ее вертелось.
Я ее, ей-богу, не любил,
Но хотелось мне, как мне ее хотелось!
В полночи — белесая свеча.
Вспыхнуть ей — да спички нет.
И в такт с походкой
Волосы как воск текли с плеча…
Уличная красотка.
Девочка растрепанная вдрызг,
Дождь тебя ославит в трубах водосточных.
А еще слеза фонарных брызг
На глазах твоих сверкнет звездой полночной.
Путь твой от жилья и до жилья
Спрячет ночь от глаз в своих обмотках.
Девочка не взятая моя.
Уличная красотка.
Wie langweilig wäre die Straße
Ja, und der Abend war aus Traurigkeit gewebt,
Wenn sie nicht hierher käme
Und das Nachtviertel dahinter - durch die Augen der Fenster.
Und auch Nachtbremsen.
Arme weit geöffnet wie Ruder in Booten...
Wer hat gesagt?
Er sagte ihr die Wahrheit:
Straßenschönheit.
Ich scheuchte und wanderte ihr nach.
Mein Rad drehte sich zu ihren Füßen.
Ich habe sie nicht geliebt, bei Gott,
Aber ich wollte es, wie ich es wollte!
Um Mitternacht - eine weißliche Kerze.
Aufflammen - ja, es gibt kein Spiel.
Und im Takt mit der Gangart
Haare wie Wachs flossen aus der Schulter ...
Straßenschönheit.
Mädchen zerzaust zu Boden,
Der Regen wird dich in den Fallrohren verherrlichen.
Und eine Träne Laternenspray
Vor Ihren Augen wird es wie ein Mitternachtsstern funkeln.
Ihr Weg von Wohnung zu Wohnung
Er wird die Nacht vor seinen Augen in seinen Windungen verbergen.
Das Mädchen ist nicht meins.
Straßenschönheit.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.