Nachfolgend der Liedtext Воспоминание Interpret: Александр Новиков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Новиков
Смеется девушка чему-то у фонтана,
Ей все обыденное — сказочно и странно,
И провожатый — молод, мил и мимолетен —
Смешит ее стихом на самой верхней ноте.
Талдычат голуби и кланяются низко
На шпаги ног прелестной чудо-гимназистки.
Я — провожатый.
В одиночестве — беда нам.
Горит июль.
Горит июль.
Горит июль.
Мы оба в небо бьем фонтаном.
На кон замётано, что юность накопила —
Кривится девушка над горечью у пива.
Слова срываются с проворством воробьиным,
Улыбка мается собой в бокале винном.
И фонари вокруг в почтительном поклоне
Купают ноги в акварелевом неоне.
Две тени сходятся, и путаются космы.
Смеется девушка, смеется девушка, смеется девушка так ветрено и просто.
Все как в кино.
Все на пределе, как на гонке.
И только нет ни тормозов, ни кинопленки,
И за пустяк в душе сражаются армады,
И вкус победы — вкус пронзительной помады.
Смеется девушка чему-то у фонтана,
Ей все обыденное — сказочно и странно.
И весь сюжет случаен, чист и мимолетен.
И оборвется он, и оборвется он, и оборвется он на самой верхней ноте.
Смеется девушка чему-то у фонтана…
Das Mädchen lacht über etwas am Brunnen,
Alles Gewöhnliche ist ihr fabelhaft und fremd,
Und der Führer ist jung, süß und flüchtig -
Bring sie mit einem Vers auf der höchsten Note zum Lachen.
Tauben zwitschern und verbeugen sich tief
Auf den Schwertern der Füße einer lieblichen Wunderschülerin.
Ich bin eine Eskorte.
Einsamkeit ist für uns ein Problem.
Der Juli brennt.
Der Juli brennt.
Der Juli brennt.
Wir schlugen beide mit einem Springbrunnen in den Himmel.
Es wird auf die Linie gefegt, die die Jugend angesammelt hat -
Das Mädchen verzieht das Gesicht über die Bitterkeit des Bieres.
Worte brechen mit der Beweglichkeit eines Sperlings,
Ein Lächeln wirft sich in ein Glas Wein.
Und die Laternen in einer respektvollen Verbeugung
Sie baden ihre Füße in Wasserfarben-Neon.
Zwei Schatten treffen aufeinander und der Kosmos wird verwirrt.
Das Mädchen lacht, das Mädchen lacht, das Mädchen lacht so windig und einfach.
Alles ist wie im Film.
Alles ist am Limit, wie bei einem Rennen.
Und nur da sind keine Bremsen, kein Filmstreifen,
Und Armadas kämpfen um eine Kleinigkeit in der Seele,
Und der Geschmack des Sieges ist der Geschmack von durchdringendem Lippenstift.
Das Mädchen lacht über etwas am Brunnen,
Alles Gewöhnliche ist ihr fabelhaft und fremd.
Und die ganze Handlung ist zufällig, rein und flüchtig.
Und es wird brechen, und es wird brechen, und es wird auf dem höchsten Ton brechen.
Das Mädchen lacht über etwas am Brunnen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.