Nachfolgend der Liedtext Ночь Interpret: Алиса mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алиса
Ночь шуршит над головой как вампира черный плащ,
Мы проходим стороной — эти игры не для нас.
Пусть в объятьях темноты бьется кто-нибудь другой,
Мы свободны и чисты, мы проходим стороной.
Припев:
Вот и я до боли в ушах
Посмеяться не прочь
Лишь пока светло в небесах,
Лишь пока не наступит ночь.
Проигрыш
Вновь пиковый выпал туз из колоды старых карт,
И опять идет подсчет, кто остался в дураках.
Знает сломанный корабль: жизнь-река и надо плыть,
Буйный ветер рассекать, тихий берег позабыть.
Ночь шуршит над головой как вампира черный плащ,
Мы проходим стороной, эти игры не для нас.
А пока у нас в груди тонкая не рвется нить,
Можно солнцу гимны петь и о ночи позабыть.
Припев:
Вот и я до боли в ушах
Посмеяться не прочь
Лишь пока светло в небесах,
Лишь пока не наступит ночь.
Die Nacht raschelt über uns wie der schwarze Umhang eines Vampirs,
Wir gehen vorbei - diese Spiele sind nichts für uns.
Lass jemand anderen in den Armen der Dunkelheit kämpfen,
Wir sind frei und sauber, wir gehen vorbei.
Chor:
Hier bin ich bis zum Schmerz in meinen Ohren
Habe nichts dagegen zu lachen
Nur solange es hell am Himmel ist
Bis die Nacht hereinbricht.
verlieren
Wieder fiel das Pik-Ass aus dem Stapel alter Karten,
Und wieder wird gezählt, wer im Regen stehen gelassen wurde.
Er kennt ein kaputtes Schiff: Das Leben ist ein Fluss und du musst schwimmen,
Den heftigen Wind durchschneiden, die stille Küste vergessen.
Die Nacht raschelt über uns wie der schwarze Umhang eines Vampirs,
Wir gehen vorbei, diese Spiele sind nichts für uns.
Inzwischen reißt kein dünner Faden in unserer Brust,
Sie können Hymnen an die Sonne singen und die Nacht vergessen.
Chor:
Hier bin ich bis zum Schmerz in meinen Ohren
Habe nichts dagegen zu lachen
Nur solange es hell am Himmel ist
Bis die Nacht hereinbricht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.