Nachfolgend der Liedtext Птицелов Interpret: Анатолий Киреев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Анатолий Киреев
Птицелов, птицелов, покажи мне свой улов
От одежды твоей пахнет хле-е-бом.
Божий дар, твой товар, не носить бы на базар
Отпустить бы соловья прямо в не — ебо.
В тесной клетке твоей петь не станет соловей
Будет сниться ему лес и поле
Словно снег для зимы и, как странник для сумы,
Он рожден соловьем петь на воле.
Хорошо бы ему, позабыв свою тюрьму,
Воздух трелью пронзить на просторе,
Мир замрет не дыша, вздрогнут листья, как душа,
И заплачет зеленое море.
Птицелов, птицелов, разве это ремесло?
Отнимать голоса у природы?
Божий дар, твой товар, не носить бы на базар,
Отпустить бы соловья на свободу.
Vogelbeobachter, Vogelbeobachter, zeig mir deinen Fang
Deine Klamotten riechen nach Brot-e-bom.
Gottes Geschenk, Ihr Produkt, würde nicht auf den Markt getragen werden
Lass die Nachtigall direkt in die Hölle fahren.
In deinem engen Käfig wird die Nachtigall nicht singen
Er wird von einem Wald und einem Feld träumen
Wie Schnee für den Winter und wie ein Wanderer für eine Tasche,
Er wurde als Nachtigall geboren, um nach Belieben zu singen.
Es würde ihm gut tun, sein Gefängnis zu vergessen,
Um die Luft mit einem Triller im Raum zu durchbohren,
Die Welt wird einfrieren ohne zu atmen, die Blätter werden wie eine Seele zittern,
Und das grüne Meer wird weinen.
Vogelbeobachter, Vogelbeobachter, ist das ein Handwerk?
Der Natur die Stimmen nehmen?
Gottes Geschenk, Ihr Produkt, würde nicht zum Markt getragen,
Lass die Nachtigall frei.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.