Nachfolgend der Liedtext Нарва Interpret: Анатолий Полотно mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Анатолий Полотно
Старый мотив, песни в кафе
Помню всегда и не забуду.
Только слова будут не те
И о любви я петь не буду.
Нарва всегда встретит меня,
Не оттолкнет, а приласкает.
Без
жить — жить без огня,
И только здесь сердце оттает.
В Нарве моей сыпет метель,
Дуют ветра из Ленинграда.
В старом кафе много друзей, —
Мне ж ничего больше не надо.
Я не пойму, где же мой дом:
Может быть здесь — иль в Ленинграде?
К старой Неве вернусь потом,
Ну, а пока — я на эстраде.
Я вам пою песню души
И вы меня не осудите, —
Вы для меня все хороши,
Я возвращусь — только вы ждите.
Вы для меня все хороши,
Я возвращусь — только вы ждите…
Altes Motiv, Lieder in einem Café
Ich erinnere mich immer und werde es nicht vergessen.
Nur die Worte werden nicht gleich sein
Und ich werde nicht über die Liebe singen.
Narva wird mir immer begegnen
Es wird dich nicht wegstoßen, sondern dich streicheln.
Ohne
leben - leben ohne Feuer,
Und nur hier wird das Herz schmelzen.
Ein Schneesturm weht in meiner Narva,
Die Winde wehen aus Leningrad.
Es gibt viele Freunde im alten Café, -
Ich brauche nichts anderes.
Ich verstehe nicht, wo mein Zuhause ist:
Vielleicht hier – oder in Leningrad?
Ich werde später zur alten Newa zurückkehren,
Nun, im Moment bin ich auf der Bühne.
Ich singe dir das Lied der Seele
Und du verurteilst mich nicht, -
Ihr tut mir alle gut
Ich werde zurückkehren - warten Sie nur.
Ihr tut mir alle gut
Ich komme wieder - warte nur...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.