Ветер северный - Анатолий Полотно
С переводом

Ветер северный - Анатолий Полотно

  • Альбом: Привет от Лёньки Пантелеева

  • Erscheinungsjahr: 1989
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:59

Nachfolgend der Liedtext Ветер северный Interpret: Анатолий Полотно mit Übersetzung

Liedtext " Ветер северный "

Originaltext mit Übersetzung

Ветер северный

Анатолий Полотно

Оригинальный текст

Глаза горели, как у волка в темноте.

Как надоела эта проволока мне.

Зверь побеждает страх, кидаясь на флажки…

Всё обратится в прах: и кости, и кишки,

Корешки…

Ушёл один, в стократ труднее, ну и пусть!

Коль сам себе не рад, на кой мне эта грусть!

Заросший, как монах на острове пустом,

Осенней ночью вспоминается мой дом…

Где мой дом?

Жмусь от холода, потерянный…

Ветер, ветер, ветер северный…

Ветер, ветер, ветер северный…

Хорошо хоть ты умеренный.

Жмусь от холода, потерянный…

Ветер, ветер, ветер северный…

Хорошо хоть ты умеренный.

Ветер северный…

А тропка гусеницей вьётся по тайге.

Как филин весело смеётся о беде…

Дичь не даётся людям в руки просто так.

Опять, наверно, спать придётся натощак…

Да, пустяк!

Видений много в воспалённой голове,

Всё почему-то об еде и о тебе.

Заел, от крови обалделый, гнусный гнус.

Раз обещал, то обязательно вернусь!

Я вернусь!

Перевод песни

Seine Augen brannten wie die eines Wolfs im Dunkeln.

Wie müde von diesem Draht zu mir.

Das Biest besiegt die Angst, indem es sich auf Fahnen wirft ...

Alles wird zu Staub: sowohl Knochen als auch Eingeweide,

Wurzeln…

Er ging allein, hundertmal härter, so sei es!

Wenn ich mit mir selbst nicht zufrieden bin, wozu brauche ich dann diese Traurigkeit!

Überwuchert wie ein Mönch auf einer leeren Insel,

In der Herbstnacht erinnere ich mich an mein Haus ...

Wo ist mein Haus?

Ich bin in der Kälte zusammengekauert, verloren ...

Wind, Wind, Nordwind...

Wind, Wind, Nordwind...

Nun, zumindest bist du moderat.

Ich bin in der Kälte zusammengekauert, verloren ...

Wind, Wind, Nordwind...

Nun, zumindest bist du moderat.

Nordwind...

Und der Weg windet sich wie eine Raupe durch die Taiga.

Wie eine Eule fröhlich über Ärger lacht...

Wild wird den Menschen nicht einfach so gegeben.

Auch hier müssen Sie wahrscheinlich auf nüchternen Magen schlafen ...

Ja, leer!

Es gibt viele Visionen im entzündeten Kopf,

Aus irgendeinem Grund dreht sich alles um Essen und um Sie.

Zael, betäubt von Blut, abscheuliche Mücke.

Da ich es versprochen habe, werde ich auf jeden Fall wiederkommen!

Ich komme wieder!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.