Nachfolgend der Liedtext У ломбарда Interpret: Андрей Макаревич mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Андрей Макаревич
У Ломбарда по утрам людно,
У прилавка толчея, давка.
Это те, кому совсем трудно,
На последний кон ставят ставки.
А я себе не вру — дохлый номер,
И надежды — чепуха, гнать их.
Я вчера, — еще б чуть-чуть, — помер,
Да похмелили кореша, мать их.
Ох, кривая ты моя тропка,
Я и Бога и себя трушу.
Я к окошечку встаю робко,
Я прошу принять в заклад душу.
Объявляют, слышу, мне цену,
И тишина такая, — мух слышно.
Я гляжу в квиток, словно в стену:
Что ж так дешево у вас вышло?
Что ль из бревен у нее нервы?
Иль глаза у ней свело с жиру?
Раз не может разглядеть стерва
Золотой моей души жилу.
Только слышу: «Гражданин — тише!
Так шумите, аж с лица спали,
Прейскурант теперь такой вышел,
Значит души дешеветь стали».
Я зажму в кулак пятак медный,
Выйду в мир, который мне тесен.
Я же вовсе не такой бедный,
Я ж бываю иногда весел.
И по ветру запущу ценник,
Не вернусь я за душой, бросьте!
Раз цена ей — пятачок денег,
Так нахрена ж она нужна вовсе?
И все путем.
Вот только червь гложет, —
В душу плюнули, — нет сил драться…
А я же тоже человек, Боже,
Да за что ж они нас так, братцы…
Der Lombard ist morgens überfüllt,
Am Tresen herrscht Gedränge, Gedränge.
Das sind diejenigen, denen es sehr schwer fällt
Wetten werden auf den letzten Einsatz platziert.
Und ich belüge mich nicht - eine tote Nummer,
Und Hoffnungen sind Unsinn, vertreibe sie.
Gestern, nur ein bisschen mehr, bin ich gestorben,
Ja, sie hingen über dem Kumpel, ihrer Mutter.
Oh, du bist mein krummer Weg,
Ich zerquetsche sowohl Gott als auch mich selbst.
Ich trete zaghaft ans Fenster,
Ich bitte Sie, ein Seelenversprechen abzulegen.
Sie verkünden, höre ich, meinen Preis,
Und diese Stille - man kann die Fliegen hören.
Ich schaue auf das Ticket wie auf eine Wand:
Warum hast du es so günstig bekommen?
Was für Protokolle hat sie Nerven?
Oder wurden ihre Augen zu Fett?
Da die Hündin nicht sehen kann
Die goldene Ader meiner Seele.
Ich höre nur: „Bürger, sei still!
Also mach ein Geräusch, schlafe schon aus deinem Gesicht,
Die Preisliste ist jetzt
So sind Seelen billiger geworden.
Ich werde ein Kupfernickel in meine Faust drücken,
Ich werde hinausgehen in eine Welt, die für mich klein ist.
Ich bin gar nicht so arm
Ich bin manchmal fröhlich.
Und im Wind werde ich das Preisschild starten,
Ich werde nicht wegen meiner Seele zurückkommen, komm schon!
Da ihr Preis ein Cent Geld ist,
Warum zum Teufel wird sie überhaupt gebraucht?
Und den ganzen Weg.
Nur der Wurm nagt, -
Sie haben in die Seele gespuckt - es gibt keine Kraft zum Kämpfen ...
Und ich bin auch ein Mann, Gott,
Ja, warum sind sie so, Brüder ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.