Nachfolgend der Liedtext Bosa Interpret: Anna Maria Jopek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anna Maria Jopek
Œwit kropelki snu dr¿¹ we mgle,
œlad stopy na mchu lekkiej,
bosej, ch³ód rysuje ju¿ sieæ na szkle,
zmierzch szyje tu z chmur p³aszcz dla sosen.
To jest moje miejsce na ziemi,
tu mój czas, niech trwa, wiecznie.
Œwit z wierzbowych dróg zbiera szron
œlad minionych tu wszystkich wiosen,
ch³ód czerwieni ju¿ twarze s³oñc,
zmierzch na sierœci psów gna we wrzosy.
To jest moje miejsce na ziemi,
tu mój czas, niech trwa, wiecznie.
Œwit p³onie z nad ³¹k,
nios¹c mi zmierzch do moich r¹k,
czekam w oknie, chcê ju¿ nigdy nie,
nie liczyæ dni, chcê przez chwilê byæ samym wzrokiem.
To jest moje miejsce na ziemi,
tu mój czas, niech trwa, wiecznie.
Dawn, die Tröpfchen des Schlafes zittern im Nebel,
ein Fußabdruck auf hellem Moos,
barfuß, die Kälte kratzt schon am Glas,
die dämmerung näht den tannen einen mantel aus den wolken.
Das ist mein Platz auf Erden
Hier ist meine Zeit, lass sie ewig dauern.
Morgendämmerung von den Weidenstraßen sammelt Frost
die Spur aller Quellen, die hier geflossen sind,
das Antlitz der Sonne rötet sich schon,
die Dämmerung rauscht zum Heidekraut auf den Haaren der Hunde.
Das ist mein Platz auf Erden
Hier ist meine Zeit, lass sie ewig dauern.
Die Morgenröte brennt über der Wiese,
bringt mir die Dämmerung in meine Hände,
Ich warte am Fenster, ich will nie
Um die Tage nicht zu zählen, möchte ich für einen Moment Augenlicht sein.
Das ist mein Platz auf Erden
Hier ist meine Zeit, lass sie ewig dauern.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.