Nachfolgend der Liedtext Transilvania Interpret: Azaghal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Azaghal
Ja… tuho pyyhkisi maan yli lailla tuulen Seivstetyt
ruumiit koristavat sumun peittmt vuoret Seipn
nokassa papin, naamaa viimeisess virneess Tervehtii
lapsiaan jotka ovat yht kuolleita Kuin
Jumala jota he palvelivat Olen
viha Viha
vuosisatojen takainen Olen
veri Veri
joka virtaa suonissanne Maakaberia
kauneutta Saatanallista
taidetta Groteskit
kasvot tuijottavat seipn nokassa Kuolleet
silmt kauhun, tytteiset katseet Ylistvt
minua Valakkien
tyrnttia paholaisen, poikaa Vlad
Seivstj Olen
pimeys Pimeys
joka rakkauden tuhoaa Olen
Kuolema Kuolema
tuhansien heikkojen
Und… die Zerstörung würde über die Erde fegen wie der Wind genäht
die Körper schmücken die nebligen Berge von Seipn
auf dem Schnabel des Priesters, das Gesicht im letzten Grinsen Grüße
ihre Kinder, die so tot sind wie
Der Gott, dem sie dienten, bin ich
Wut Wut
vor Jahrhunderten bin ich
Blut Blut
der in deinen Adern fließt im Land
die Schönheit Satans
Kunst grotesk
das Gesicht starrt auf den Seifenschnabel
Augen des Schreckens, Blicke des Lobes Lob
ich Valakkien
Sanddorn des Teufels, Sohn von Vlad
Seivstj bin ich
Englische Übersetzung:
wer die Liebe zerstört bin ich
Tod Tod
Tausende schwach
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.