Atlantis Ascendant - Bal-Sagoth
С переводом

Atlantis Ascendant - Bal-Sagoth

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:27

Nachfolgend der Liedtext Atlantis Ascendant Interpret: Bal-Sagoth mit Übersetzung

Liedtext " Atlantis Ascendant "

Originaltext mit Übersetzung

Atlantis Ascendant

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

10 October: 1893

The inscriptions on the tablet I discovered seem to be a fragmentary piece of

some mysterious, perhaps apocryphal, larger work;

evidently a lexicon of some

description, undoubtedly of antediluvian origin.

The first section,

as far as I can discern, tells of an era thousands of years past when

countless great and advanced civilisations, apparently with the legendary

Atlantis foremost amongst them, spanned the circumference of the globe.

The initial passage, seemingly a celebration of Atlantis Ascendant carved by a

renowned chronicler of the day, speaks thusly:

The Chronicler of Antediluvia:

Long ago, before the Third Great Cataclysm reshaped the face of creation,

one nation rose above all others in the antediluvian world… Atlantis

This jewel in the azure sea, Atlantis Ascendant!

Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!

Kingdoms rise and empires fall, Atlantis Ascendant!

Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!

The prophecy… the prophecy!

What price may the gods demand?!

(Ancient) prophecy carved in stone, (countless) aeons past by hands unknown

Winged fiends scream forth attack, carnage as the sun burns black!

The Sage Counsel: Doomed… doomed!

The end is nigh!

The Host of Z’xulth: Your realm is lost… it shall be devoured by the sea!

The Sage Counsel: The worm comes, riding the ravening oceans… the Outer

Darkness disgorges its horrors!

It is foretold… Atlantis shall be destroyed!

The Atlantean Quorum:

Hear the call Atlanteans, proud we stand forever

Mightiest of warriors, we sail across the sea

Conquering the ancient world, a legacy eternal

Raise the arcane sigil high, steel and sorcery!

Blessed with immortality, dreaming spires of majesty, glory crowns our destiny!

The Host of Z’xulth:

Your realm is lost… it shall be devoured by the sea!

The Chronicler of Antediluvia:

And so it was written in the stars, astride the world would stand the children

of Atlantis!

And yet disturbingly, another voice, a wholly darker and more malevolent

presence, can be perceived lurking within the ancient body of the inscriptions,

an ominous tone which prophesizes doom and ruination for the Atlantean realm,

speaking of a disastrous cataclysm foretold in the stars when the sun would

burn black and the agents of some unfathomable evil would besiege Atlantis,

ultimately compelling the seas to rise and devour the continent,

leaving no trace of the glory which once was.

These passages seem to have been

deliberately obscured, and this fact combined with the passage of countless

aeons and the embrace of the eternally shifting sands lamentably prevents me

from translating the inscriptions on the fragment any further

Перевод песни

10. Oktober: 1893

Die Inschriften auf der Tafel, die ich entdeckt habe, scheinen ein fragmentarisches Stück zu sein

ein mysteriöses, vielleicht apokryphes, größeres Werk;

offensichtlich ein Lexikon von einigen

Beschreibung, zweifellos vorsintflutlichen Ursprungs.

Der erste Abschnitt,

Soweit ich es beurteilen kann, erzählt es von einer Ära, die vor Tausenden von Jahren vergangen ist

unzählige große und fortgeschrittene Zivilisationen, offenbar mit den legendären

Atlantis, das wichtigste unter ihnen, überspannte den Umfang der Erde.

Die erste Passage, scheinbar eine Feier des Atlantis-Aszendenten, geschnitzt von a

renommierter Chronist des Tages, spricht so:

Der Chronist von Vorsintflut:

Vor langer Zeit, bevor die dritte große Katastrophe das Antlitz der Schöpfung veränderte,

In der vorsintflutlichen Welt erhob sich eine Nation über alle anderen … Atlantis

Dieses Juwel im azurblauen Meer, Atlantis Ascendant!

Pax-antediluvia, Atlantis-Aszendent!

Königreiche steigen und Imperien fallen, Atlantis Ascendant!

Pax-antediluvia, Atlantis-Aszendent!

Die Prophezeiung … die Prophezeiung!

Welchen Preis dürfen die Götter verlangen?!

(Alte) Prophezeiung in Stein gemeißelt, (unzählige) Äonen vergangen von unbekannten Händen

Geflügelte Unholde schreien Angriff, Gemetzel, während die Sonne schwarz brennt!

The Sage Counsel: Zum Scheitern verurteilt … zum Scheitern verurteilt!

Das Ende ist nah!

Die Heerschar von Z’xulth: Dein Reich ist verloren … es wird vom Meer verschlungen!

The Sage Counsel: Der Wurm kommt und reitet auf den reißenden Ozeanen … dem Äußeren

Die Dunkelheit spuckt ihre Schrecken aus!

Es ist vorausgesagt … Atlantis soll zerstört werden!

Das Atlantische Kollegium:

Hören Sie den Ruf Atlanter, stolz darauf, dass wir für immer stehen

Mächtigster aller Krieger, wir segeln über das Meer

Die Eroberung der antiken Welt, ein ewiges Vermächtnis

Erhebe das arkane Siegel hoch, Stahl und Zauberei!

Gesegnet mit Unsterblichkeit, träumende Türme der Majestät, krönt Herrlichkeit unser Schicksal!

Die Heerschar von Z'xulth:

Dein Reich ist verloren … es wird vom Meer verschlungen!

Der Chronist von Vorsintflut:

Und so stand es in den Sternen geschrieben, rittlings auf der Welt würden die Kinder stehen

von Atlantis!

Und doch, beunruhigend, eine andere Stimme, eine ganz dunklere und böswilligere

Anwesenheit, kann im alten Körper der Inschriften lauernd wahrgenommen werden,

ein ominöser Ton, der Untergang und Verderben für das atlantische Reich prophezeit,

wir sprechen von einer katastrophalen Katastrophe, die in den Sternen vorhergesagt wurde, wenn die Sonne es tun würde

schwarz brennen und die Agenten eines unergründlichen Bösen würden Atlantis belagern,

letztendlich die Meere dazu zwingen, sich zu erheben und den Kontinent zu verschlingen,

hinterlässt keine Spur von der Herrlichkeit, die einst war.

Diese Passagen scheinen es gewesen zu sein

absichtlich verschleiert, und diese Tatsache kombiniert mit der Passage von unzähligen

Äonen und die Umarmung des sich ewig bewegenden Sandes hindern mich kläglich daran

davon abhalten, die Inschriften auf dem Fragment weiter zu übersetzen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.