Gauguin (Lettre A J. Brel) - Barbara
С переводом

Gauguin (Lettre A J. Brel) - Barbara

Альбом
Une Femme Qui Chante
Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
264820

Nachfolgend der Liedtext Gauguin (Lettre A J. Brel) Interpret: Barbara mit Übersetzung

Liedtext " Gauguin (Lettre A J. Brel) "

Originaltext mit Übersetzung

Gauguin (Lettre A J. Brel)

Barbara

Оригинальный текст

Il pleut sur l'île d’Hiva-Oa

Le vent, sur les longs arbres verts

Jette des sables d’ocre mouillés

Il pleut sur un ciel de corail

Comme une pluie venue du Nord

Qui délave les ocres rouges

Et les bleus-violets de Gauguin

Il pleut

Les Marquises sont devenues grises

Le Zéphir est un vent du Nord

Ce matin-là

Sur l'île qui sommeille encore

Il a dû s'étonner, Gauguin

Quand ses femmes aux yeux de velours

Ont pleuré des larmes de pluie

Qui venaient de la mer du Nord

Il a dû s'étonner, Gauguin

Comme un grand danseur fatigué

Avec ton regard de l’enfance

Bonjour monsieur Gauguin

Faites-moi place

Je suis un voyageur lointain

J’arrive des brumes du Nord

Et je viens dormir au soleil

Faites-moi place

Tu sais

Ce n’est pas que tu sois parti

Qui m’importe

D’ailleurs, tu n’es jamais parti

Ce n’est pas que tu ne chantes plus

Qui m’importe

D’ailleurs, pour moi, tu chantes encore

Mais penser qu’un jour

Les vents que tu aimais

Te devenaient contraire

Penser

Que plus jamais

Tu ne navigueras

Ni le ciel ni la mer

Plus jamais, en avril

Toucher le lilas blanc

Plus jamais voir le ciel

Au-dessus du canal

Mais qui peut dire?

Moi qui te connais bien

Je suis sûre qu’aujourd’hui

Tu caresses les seins

Des femmes de Gauguin

Et qu’il peint Amsterdam

Vous regardez ensemble

Se lever le soleil

Au-dessus des lagunes

Où galopent des chevaux blancs

Et ton rire me parvient

En cascade, en torrent

Et traverse la mer

Et le ciel et les vents

Et ta voix chante encore

Il a dû s'étonner, Gauguin

Quand ses femmes aux yeux de velours

Ont pleuré des larmes de pluie

Qui venaient de la mer du Nord

Il a dû s'étonner, Gauguin

Souvent, je pense à toi

Qui a longé les dunes

Et traversé le Nord

Pour aller dormir au soleil

Là-bas, sous un ciel de corail

C'était ta volonté

Sois bien

Dors bien

Souvent, je pense à toi

Je signe Léonie

Toi, tu sais qui je suis

Dors bien

Перевод песни

Auf der Insel Hiva-Oa regnet es

Der Wind, auf den langen grünen Bäumen

Werfen Sie nassen ockerfarbenen Sand

Es regnet auf einen korallenroten Himmel

Wie ein Regen aus dem Norden

Was den roten Ocker auswäscht

Und das Blauviolett von Gauguin

Es regnet

Die Marquesas sind grau geworden

Der Zephyr ist ein Nordwind

Heute Morgen

Auf der Insel, die noch schläft

Er muss überrascht gewesen sein, Gauguin

Wenn seine samtäugigen Frauen

Tränen des Regens geweint

Die von der Nordsee kamen

Er muss überrascht gewesen sein, Gauguin

Wie ein großer, müder Tänzer

Mit deinem Kindheitsblick

Hallo Herr Gauguin

mach Platz für mich

Ich bin ein Weitreisender

Ich komme aus den Nebeln des Nordens

Und ich schlafe in der Sonne

mach Platz für mich

Du weisst

Es ist nicht so, dass du weg bist

wer ist mir wichtig

Außerdem bist du nie gegangen

Es ist nicht so, dass du nicht mehr singst

wer ist mir wichtig

Außerdem singst du für mich immer noch

Aber daran eines Tages zu denken

Die Winde, die du liebtest

Waren gegen dich

Denken

Das nie wieder

Du sollst nicht segeln

Weder der Himmel noch das Meer

Nie wieder, im April

Berühre den weißen Flieder

Nie wieder den Himmel sehen

Oberhalb des Kanals

Aber wer kann das sagen?

Ich, der dich gut kennt

Heute bin ich mir sicher

Du streichelst die Brüste

Gauguins Frauen

Und er malt Amsterdam

Sie schauen zusammen

Um die Sonne aufgehen zu lassen

Oberhalb der Lagunen

Wo weiße Pferde galoppieren

Und dein Lachen erreicht mich

Kaskadieren, Torrenting

Und überquere das Meer

Und der Himmel und die Winde

Und deine Stimme singt immer noch

Er muss überrascht gewesen sein, Gauguin

Wenn seine samtäugigen Frauen

Tränen des Regens geweint

Die von der Nordsee kamen

Er muss überrascht gewesen sein, Gauguin

Oft denke ich an dich

Wer ging durch die Dünen?

Und durchquerte den Norden

In der Sonne schlafen gehen

Dort unter einem Korallenhimmel

Es war dein Wille

gut sein

Gut schlafen

Oft denke ich an dich

Ich unterschreibe Leonie

Du, du weißt, wer ich bin

Gut schlafen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.