Sertão - Bernard Lavilliers
С переводом

Sertão - Bernard Lavilliers

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2018
Язык
`Französisch`
Длительность
282200

Nachfolgend der Liedtext Sertão Interpret: Bernard Lavilliers mit Übersetzung

Liedtext " Sertão "

Originaltext mit Übersetzung

Sertão

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Caruarú Hotel Centenario, suite princière

Vvue sur les chiottes, tÃ(c)lé couleur, courant alternatif

Les pales du ventilateur coupent tranche à tranche

L’air Ã(c)pais du manioc

Le dernier texaco vient de fermer ses portes

Y a guère que les moustiques pour m’aimer de la sorte

Leurs baisers sanglants m’empêchent de dormir

Bien fait pour ma gueule !

J’aurais pas dÃ" venir

Calé dans ton fauteuil tu Ã(c)coutes ma voix

Comme un vieux charognard tu attends que je crache

La gueule jaune des caboclos, Antonio Des Morte

Capangas machos à la solde des fazendeiros

Pour te donner un avant-goÃ"t de vacances intelligentes

Ceux qui vendent du soleil à tempÃ(c)rament

Les cocotiers, les palaces, et le sable blanc

Ne viendront jamais par ici

Remarque il paraît que voir les plus pauvres que soi, ç a rassure

Alors allez-y, ici, tout le monde peut venir, ici il n’y a rien

Un soleil ivre de rage tourne dans le ciel

Et dÃ(c)vore le paysage de terre et de sel

Où se dÃ(c)coupe l’ombre de lampião

D’où viendront les cangaceiros de la libÃ(c)ration?

Le cavalier que je croise sur son cheval roux

Son fusil en bandoulière qui tire des clous

A traversé ce dÃ(c)sert, la sèche et la boue

Pour chercher quelques cruzeiros à Caruarú

Un Ã(c)ternel Ã(c)té Ã(c)miette le sertão

Le temps s’est arrêté en plein midi

Il y a dÃ(c)jà longtemps

En attendant que l’enfer baisse l’abat-jour

Qu’on se penche sur ta misère du haut de la tour

Tu n’as que de la poussière pour parler d’Amour

Aveuglé par la lumière comme dans un four

Que tous les chanteurs des foires gueulent ta chanson

Même si c’est le dÃ(c)sespoir qui donne le ton

Tu n’as pas peur de la mort, même tu l’attends

Avec ton parabellum au cÅ"ur du sertão

Un soleil ivre de rage tombe dans le ciel

Et dÃ(c)vore le paysage de terre et de sel

Où se dÃ(c)coupe l’ombre de lampião

D’où viendront les cangaceiros de la libÃ(c)ration

Sertão, sertão, sertão

Перевод песни

Caruár Hotel Centenario, Prince Suite

Blick auf die Toilette, Farb-TV, Wechselstrom

Lüfterblätter schneiden Scheibe für Scheibe

Die dicke Maniokluft

Das letzte Texaco hat gerade geschlossen

Nur Mücken lieben mich so

Ihre blutigen Küsse halten mich wach

Gut für mein Gesicht!

Ich hätte nicht kommen sollen

Du sitzt auf deinem Stuhl und hörst meiner Stimme zu

Wie ein alter Aasfresser wartest du darauf, dass ich spucke

Der gelbe Mund des Caboclos, Antonio Des Morte

Macho-Capangas auf der Gehaltsliste der Fazendeiros

Um Ihnen einen Vorgeschmack auf einen smarten Urlaub zu geben

Diejenigen, die Sonne auf Raten verkaufen

Kokospalmen, Paläste und weißer Sand

Wird niemals so kommen

Beachten Sie, dass es beruhigend zu sein scheint, die Ärmeren als sich selbst zu sehen

Also los, hier kann jeder kommen, hier gibt es nichts

Eine vor Wut trunkene Sonne dreht sich am Himmel

Und verschlingen die Landschaft aus Erde und Salz

Wo der Schatten von Lampião auffällt

Woher werden die Cangaceiros der Befreiung kommen?

Den Reiter treffe ich auf seinem roten Pferd

Seine Schleuderflinte, die Nägel schießt

Durch diese Wüste, das Trockene und den Schlamm

Um in Caruarú nach ein paar Cruzeiros zu suchen

Ein Ã(c)ternal Ã(c)té Ã(c)crumb das sertão

Mittags blieb die Zeit stehen

Es ist lange her

Warten auf die Hölle, um den Schatten zu senken

Laß uns dein Elend von der Spitze des Turms aus betrachten

Du hast nur Staub, um über Liebe zu reden

Vom Licht geblendet wie in einem Backofen

Lassen Sie alle Rummelplatzsänger Ihr Lied schreien

Auch wenn es die Verzweiflung ist, die den Ton angibt

Du hast keine Angst vor dem Tod, auch wenn du ihn erwartest

Mit deinem Parabellum mitten in der Wüste

Eine vor Wut trunkene Sonne fällt in den Himmel

Und verschlingen die Landschaft aus Erde und Salz

Wo der Schatten von Lampião auffällt

Woher werden die Cangaceiros der Befreiung kommen?

Serão, sertão, sertão

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.