Nachfolgend der Liedtext Ласточка Interpret: Борис Гребенщиков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Борис Гребенщиков
Прыг, ласточка, прыг, по белой стене.
Прыг, ласточка, прыг, прямо ко мне;
Солнце взошло — видно время пришло.
Прыг, ласточка, прыг — дело к войне.
Прыг, ласточка, прыг, прямо на двор;
Прыг, ласточка, прыг, в лапках топор.
С одной стороны свет;
другой стороны нет.
Значит, в нашем дому спрятался вор.
Жизнь канет, как камень, в небе круги.
Прыг, ласточка, прыг — всюду враги.
На битву со злом взвейся сокол, козлом,
А ты, ласточка, пой, а вслед не беги.
Пой, ласточка, пой — а мы бьем в тамтам.
Ясны соколы здесь, ясны соколы там.
Сокол летит, а баба родит;
Значит, все, как всегда, и все по местам…
Springen, schlucken, springen, an der weißen Wand.
Springen, schlucken, springen, direkt zu mir;
Die Sonne ist aufgegangen, es sieht so aus, als wäre die Zeit gekommen.
Springen, schlucken, springen - es ist Zeit für Krieg.
Springen, schlucken, springen, direkt in den Hof;
Springen, schlucken, springen, Axt in Pfoten.
Auf der einen Seite ist Licht;
es gibt keine andere Seite.
Also, ein Dieb hat sich in unserem Haus versteckt.
Das Leben wird wie ein Stein versinken, es gibt Kreise am Himmel.
Springen, schlucken, springen – Feinde sind überall.
Steige der Falke, die Ziege, in den Kampf mit dem Bösen,
Und du, schluck, sing, aber lauf dir nicht nach.
Singen, schlucken, singen - und wir schlagen Tom-Tom.
Hier sind die Falken klar, dort sind die Falken klar.
Der Falke fliegt, und die Frau wird gebären;
Also alles wie immer und alles an seinem Platz ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.