Nachfolgend der Liedtext Волчок Interpret: Борис Заходер mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Борис Заходер
Ну, ребята,
Чур - молчок:
Будет сказка
про ВОЛЧОК!
I
Дело было в старину -
По старинке и начну:
Жил да был
Серый Волк.
Выл да выл
Серый Волк
Дни и ночи напролет
(Сам он думал,
Что поет).
Песню пел одну и ту же
Нет ее на свете хуже:
- Ухвачу-уу-у!
Укушу-у-у!
Утащу-у-у!
Удушу-у-у!
И - съем!
Волк - скажу вам наперед -
Хоть фальшивит,
Но не врет:
Тех, кто песню слушает,
Он охотно скушает.
Так представьте, каково
Слушать пение его!
Каково лесным зверятам
Жить
С таким артистом
Рядом!
До того он надоел
Всем, кого он недоел, -
Впору тоже
Волком взвыть!
...Стали думать -
Как тут быть...
И
ПРИДУМАЛИ!
II
Как-то утром
Волк проснулся,
Потянулся,
Облизнулся,
Спел любимую свою
(«Укушу да разжую!»)
И пустился - чин по чину -
На обед искать дичину.
Бегал-бегал...
Что за притча?!
«Где же, - думает, - добыча?
Нет ни пуха, ни пера,
Ни зайчишки, ни бобра,
Ни мышонка, ни лягушки,
Ни неведомой зверушки!»
А с верхушки старой ели
Две пичужки засвистели:
- Серый!
Вся твоя еда
Разбежалась кто куда!
III
Да,
Зайцы убежали,
Птицы улетели,
Мышата-лягушата -
И те усвиристели,
И легкие, как тени,
Умчались прочь олени.
IV
И пришлось,
Ребята,
Волку
Зубы положить на полку
А на полку зубы класть
Это небольшая сласть!
...Серый Волк
Дня два крепился,
Все терпел невольный пост.
А на третий день
Вцепился
В свой же
Серый волчий хвост!
Так вцепился он в беднягу,
Что охотно дал бы тягу
(Убежал бы) -
Да шалишь:
От себя не убежишь!
И не в силах бедный хвост
Проглотить,
И не в силах вкусный хвост
Отпустить -
Вслед за собственным
Серым хвостом
Серый Волк
Завертелся винтом!
Он вертелся,
Он кружился,
Он крутился,
Он вращался,
И - само собой понятно!
Он
В кого-то
Превращался!
А когда он
Встал торчком -
Было поздно:
Стал Волчком!
Не сердитым,
Не голодным,
Развеселым,
Беззаботным,
Пестрым,
Звонким и блестящим -
Словом, самым настоящим
Замечательным волчком!
Сам
Мечтаю о таком!
V
Уж теперь он никого
Не обижает,
И его за это каждый
Уважает!
И поет теперь он песенку
Иную:
Развеселую,
Смешную,
Заводную:
- Жу-жу-жу, жу-жу-жу
Кого хочешь закружу!
Жу-жу-жу, жу-жу-жу -
Я с ребятами дружу!
То-то!
Nun, Leute
Chur - schweigen:
Es wird ein Märchen geben
über WOLF!
ich
Es war in den alten Zeiten
Fangen wir ganz altmodisch an:
lebte und war
Grauer Wolf.
heul ja heul
Grauer Wolf
Tage und Nächte durch
(Er selbst dachte
was singt).
Das gleiche Lied gesungen
Es gibt nichts Schlimmeres auf der Welt:
- Ich werde es fangen!
Beiß-u-u!
Ich nehme es!
Ersticken-u-u!
Und Essen!
Wolf - ich sage es dir vorher -
Auch wenn es gefälscht ist
Aber lüge nicht:
Diejenigen, die das Lied hören
Er isst bereitwillig.
Stellen Sie sich also vor, wie es ist
Hör ihn singen!
Was sind die Waldtiere
Leben
Mit so einem Künstler
Nahe!
Davor war er müde
An alle, die er vermisste, -
Genau richtig auch
Heule wie ein Wolf!
... Begann zu denken -
Wie man hier ist...
Und
ERFUNDEN!
II
Eines Morgens
Der Wolf ist aufgewacht
ausgestreckt
leckte meine Lippen
Sang mein Geliebter
(„Ich beiße und kaue!“)
Und los geht's - Rang für Rang -
Suche nach Wild zum Mittagessen.
Rennen Rennen...
Was für ein Gleichnis?!
„Wo“, denkt er, „ist die Beute?
Kein Flaum, keine Feder
Kein Hase, kein Biber,
Keine Maus, kein Frosch,
Kein unbekanntes Tier!
Und von der Spitze der alten Fichte
Zwei Vögel pfiffen:
- Grau!
Ihr ganzes Essen
Wer ist weggelaufen!
III
Ja,
Die Hasen sind weggelaufen
Die Vögel sind ausgeflogen
Froschmäuse -
Und die pfiffen
Und Licht wie Schatten
Das Reh flüchtete.
IV
Und ich musste
Leute,
Wolf
Stellen Sie Ihre Zähne auf das Regal
Und lege deine Zähne ins Regal
Dies ist ein kleines Vergnügen!
...Grauer Wolf
Zwei Tage lang war er festgebunden,
Jeder erlitt einen unfreiwilligen Posten.
Und am dritten Tag
klammerte sich an
In deinen eigenen
Grauer Wolfsschwanz!
So klammerte er sich an den armen Kerl,
Was würde bereitwillig Heißhunger geben
(Ich würde Weg laufen) -
Ja, du machst Witze:
Du kannst nicht vor dir selbst davonlaufen!
Und der arme Schwanz kann es nicht
schlucken,
Und unfähig, leckeren Schwanz
Loslassen -
Folgen Sie Ihrem eigenen
grauer Schwanz
Grauer Wolf
Angeschraubt!
Er drehte sich
Er kreiste
Er drehte sich
Er drehte sich
Und - versteht sich von selbst!
Er
in jemanden
Transformiert!
Und wenn er
aufrecht gestanden -
War spät:
Wölfe geworden!
Nicht wütend
Nicht hungrig
Heiter
sorglos
bunt,
Stimmig und brillant -
Mit einem Wort, das Echte
Wunderbarer Wolf!
Mich selber
Ich träume davon!
v
Jetzt ist er niemand
Beleidigt nicht
Und es ist für jeden
Respekt!
Und jetzt singt er ein Lied
Sonstiges:
Kopf hoch
lustig
Uhrwerk:
- Zhu-zhu-zhu, zhu-zhu-zhu
Wen willst du drehen!
Zhu-zhu-zhu, zhu-zhu-zhu -
Ich bin mit den Jungs befreundet!
Das ist es!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.