Sans Limite (Avec Serge Lama) - Charles Aznavour, Serge Lama
С переводом

Sans Limite (Avec Serge Lama) - Charles Aznavour, Serge Lama

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:37

Nachfolgend der Liedtext Sans Limite (Avec Serge Lama) Interpret: Charles Aznavour, Serge Lama mit Übersetzung

Liedtext " Sans Limite (Avec Serge Lama) "

Originaltext mit Übersetzung

Sans Limite (Avec Serge Lama)

Charles Aznavour, Serge Lama

Оригинальный текст

Bruant c’est mon patronyme, Aristide mon prénom

Avec ma fougue j’anime les soirées du Mirliton

On l’admire, on le redoute car il brûle de génie

C’est un roi sans aucun doute et mon royaume c’est Paris

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

De Montmartre au Sacré Cœur

Ce grand diable nous invite à une virée de bonheur

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

Sans complexe et sans tabou

Pour bruler, bien qu’interdite la chandelle des deux bouts

Pour bruler, bien qu’interdite la chandelle des deux bouts

Pourquoi en faire un mystère, chacun sait que la goulue

A la cuisse très légère et un parler plutôt cru

Mesdames, quand on s’entiche d’un homme

Il vaut mieux qu’il soit ou très célèbre ou très riche

Ou bien mieux, les deux à la fois !

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

Sans réserve ou restriction

L’homme riche le désexcité les faits hurler de passion

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

C’est chouette aux bras d’un amant

Voir l’envie qu’elle suscite, parée d’or et de diamant

Voir l’envie qu’elle suscite, parée d’or et de diamant

Adieu le stéréotype de la femme du passé

Elles font fi des principes qu’on voulait leur inculquer

Sachant que non d’une pipe la vie vaut d'être vécue

Libérée on s'émancipe on crie au diable la vertu

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

Belle de nuit ou de jour

Tout comme une marguerite on peut les effeuiller d’amour

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

Un peu ou passionnément

Et pour que nous soyons quittes messieurs faut payer comptant

Et pour que nous soyons quittes soyons cocu et content

Du chat noir au moulin rouge, entre quadrille et cancan

Chaque nuit ça vit, ça bouge, ça fait sauter les carcans

Moi jugeant l’alternative dans le doute, croyez moi

Je dis qui m’aime me suive et au diable les pisses froid

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

De tout cœur nous donnerons

Aux Vénus, aux Aphrodite le Bon Dieu sans confession

Sans limite, sans limite, sans limite, sans limite

Le bonheur n’a pas de prix

Et les plaisirs insolites sont les piments de la vie

Sans limite, sans limite et vive l’amour et la vie !

Перевод песни

Bruant ist mein Nachname, Aristide mein Vorname

Mit meiner Begeisterung belebe ich die Abende des Mirliton

Wir bewundern ihn, wir fürchten ihn, weil er vor Genialität brennt

Er ist ohne Zweifel ein König, und mein Königreich ist Paris

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Von Montmartre bis Sacre Coeur

Dieser große Teufel lädt uns zu einer fröhlichen Fahrt ein

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Ohne Komplex und ohne Tabu

Zu brennen, obwohl die Kerze an beiden Enden verboten ist

Zu brennen, obwohl die Kerze an beiden Enden verboten ist

Warum machen Sie es ein Rätsel, jeder weiß, dass die Gier

Hat einen sehr leichten Oberschenkel und eine ziemlich rohe Sprache

Meine Damen, wenn Sie sich in einen Mann verlieben

Er sollte entweder sehr berühmt oder sehr reich sein

Oder noch besser beides gleichzeitig!

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Ohne Vorbehalt oder Einschränkung

Der reiche Mann, der die Tatsachen entregt, schreit vor Leidenschaft

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Es ist schön in den Armen eines Liebhabers

Sehen Sie den Neid, den sie weckt, geschmückt mit Gold und Diamanten

Sehen Sie den Neid, den sie weckt, geschmückt mit Gold und Diamanten

Abschied vom Klischee der Frau der Vergangenheit

Sie ignorieren die Prinzipien, die wir ihnen vermitteln wollten

Zu wissen, dass kein Pfeifenleben lebenswert ist

Befreit emanzipieren wir die Tugend zum Teufel

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Schön bei Nacht oder bei Tag

Wie ein Gänseblümchen können wir sie mit Liebe pflücken

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Ein bisschen oder leidenschaftlich

Und damit wir auch Gentlemen sind, müssen Sie bar bezahlen

Und damit wir aufhören, betrogen und glücklich zu sein

Von der schwarzen Katze bis zur roten Mühle, zwischen Quadrille und Cancan

Jede Nacht lebt es, es bewegt sich, es sprengt die Fesseln

Ich beurteile die Alternative im Zweifel, glauben Sie mir

Ich sage, wer mich liebt, folgt mir und zur Hölle mit kalter Pisse

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Von ganzem Herzen werden wir geben

An Venus, an Aphrodite, den guten Gott, ohne Beichte

Keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung, keine Begrenzung

Glück ist unbezahlbar

Und ausgefallene Genüsse sind die Würze des Lebens

Grenzenlos, grenzenlos und es lebe die Liebe und das Leben!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.