Nuit 17 à 52 - Christine and the Queens
С переводом

Nuit 17 à 52 - Christine and the Queens

Год
2014
Язык
`Englisch`
Длительность
262190

Nachfolgend der Liedtext Nuit 17 à 52 Interpret: Christine and the Queens mit Übersetzung

Liedtext " Nuit 17 à 52 "

Originaltext mit Übersetzung

Nuit 17 à 52

Christine and the Queens

Оригинальный текст

La nuit 17 à 52, nous étions là,

Toi, allongé, délié d’ornements froids,

Toi, allongé délié d’ornement froids,

Hey, yeah, yeah.

Moi, dans une colère qui ne me ressemblait pas,

Nuit 50, j’ai forcé le sang et la foi,

Nuit 50, j’ai forcé le sang et la foi,

Hey, yeah, yeah, ouh.

I want it open,

Cut it open, cut it open so I can see through it

And now I’m lace-like

Now I’m lace-like for the rain to come through.

Je crois,

Que l’ombre lutte contre l’oubli,

Et je hais, hais, hais, hais déjà,

La triste nuit 53.

Nuit 50, tu paraissais si menacé,

Avide des vents qui venaient disperser,

Avide des vents qui venaient disperser,

Hey, yeah, yeah.

30, sa parfaite obsurité et ta revanche,

Au petit matin, c’est l’horizon qui penche,

Au petit matin, c’est l’horizon qui penche,

Hey, yeah, yeah, ouh.

I want it open,

Cut it open, cut it open so I can see through it

And now I’m lace-like

Now I’m lace-like for the rain to come through.

Je crois,

Que l’ombre lutte contre l’oubli,

Et je hais, hais, hais, hais déjà,

La triste nuit 53.

Перевод песни

La nuit 17 à 52, nous étions là,

Toi, allongé, délié d’ornements froids,

Toi, allongé délié d’ornement froids,

Hey, ja, ja.

Moi, dans une colère qui ne me ressemblait pas,

Nuit 50, j’ai forcé le sang et la foi,

Nuit 50, j’ai forcé le sang et la foi,

Hey, ja, ja, oh.

Ich möchte, dass es offen ist,

Schneide es auf, schneide es auf, damit ich hindurchsehen kann

Und jetzt bin ich spitzenmäßig

Jetzt bin ich spitze, damit der Regen durchkommen kann.

Je crois,

Que l’ombre lutte contre l’oubli,

Et je hais, hais, hais, hais déjà,

La triste nuit 53.

Nuit 50, tu paraissais si menacé,

Avide des vents qui venaient disperser,

Avide des vents qui venaient disperser,

Hey, ja, ja.

30, sa parfaite obsurité et ta revanche,

Au petit matin, c'est l'horizon qui penche,

Au petit matin, c'est l'horizon qui penche,

Hey, ja, ja, oh.

Ich möchte, dass es offen ist,

Schneide es auf, schneide es auf, damit ich hindurchsehen kann

Und jetzt bin ich spitzenmäßig

Jetzt bin ich spitze, damit der Regen durchkommen kann.

Je crois,

Que l’ombre lutte contre l’oubli,

Et je hais, hais, hais, hais déjà,

La triste nuit 53.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.