
Nachfolgend der Liedtext Ballydine Interpret: Christy Moore mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Christy Moore
As I wandered abroad by Kilsheelan
Where the river meanders on down
To my left lay the Comeragh Mountains
To the right of me sweet Sliabh na mBan
Where the fishermen cast on the waters
And the apples are pressed into wine
Where the herd returns slowly to pasture
Through the fields that surround Ballydine
I marvelled at nature’s abundance
In Tipperary so rich and so rare
I drank from the well of spring water
Breathing in deep the fresh air
When I came to John Hanrahan’s homestead
In the fields around Ballycurkeen
I lay down in a meadow of wild flower
And dreamt a mysterious dream
I dreamt of a curious eviction
Unlike the evictions of old
No sign of a redcoat nor bailiff
'twas more pernicious and cold
On the air cam a colourless vapour
The fields they felt silent and still
As I lay in that meadow of wildflower
Dreaming on Hanrahan’s hill
When I awoke I was frightened
I knew 'twas time to head home
I made my way back to Cluan Meala
On the road passing Merck Sharpe and Dohme
Als ich durch Kilsheelan ins Ausland wanderte
Wo sich der Fluss nach unten schlängelt
Zu meiner Linken lagen die Comeragh Mountains
Rechts von mir der süße Sliabh na mBan
Wo die Fischer auf dem Wasser auswerfen
Und die Äpfel werden zu Wein gepresst
Wo die Herde langsam auf die Weide zurückkehrt
Durch die Felder, die Ballydine umgeben
Ich staunte über die Fülle der Natur
In Tipperary so reich und so selten
Ich trank aus dem Quellwasser
Die frische Luft tief einatmen
Als ich zu John Hanrahans Gehöft kam
Auf den Feldern um Ballycurkeen
Ich legte mich auf eine Wiese mit wilden Blumen
Und träumte einen geheimnisvollen Traum
Ich träumte von einer seltsamen Räumung
Im Gegensatz zu den alten Zwangsräumungen
Keine Spur von einem Rotrock oder Gerichtsvollzieher
Es war schädlicher und kalter
Auf der Luftkamera ein farbloser Dampf
Die Felder fühlten sie still und still
Als ich auf dieser Wildblumenwiese lag
Träumen auf Hanrahans Hügel
Als ich aufwachte, hatte ich Angst
Ich wusste, dass es Zeit war, nach Hause zu gehen
Ich machte mich auf den Weg zurück nach Cluan Meala
Auf der Straße, die an Merck Sharpe und Dohme vorbeiführt
Christy Moore • 1991
Christy Moore • 1991
Christy Moore • 1991
Christy Moore • 1977
Christy Moore • 1977
Christy Moore • 1972
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.