Nachfolgend der Liedtext Кто мы теперь Interpret: Чёрный Обелиск mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Чёрный Обелиск
И день и ночь грызя друг другу глотки
Мы даже не похожи на людей
Легко, красиво мчатся наши лодки,
В потоке мертворожденных идей!
И день и ночь заклепывая дыры
Пробоин скважин и голодных ртов (хор: Кто мы теперь)
От армий нам остались командиры,
А также адмиралы от портов
Припев (хор):
Кто мы теперь!
Кто мы теперь!
Кто мы теперь!
Кто мы теперь!
Мы ненавидим и живем спокойно,
глядим вперед не поднимая глаз!
Достойно жить и умереть достойно,
Hемногие умеют среди нас.
И снова мы не глядя на кого-то (?)
Стремимся думать меньше всех,
Мы ненавидим даже вкус работы,
Hо очень любим думать про успех!
Как ни крути, а не видать нам рая
Мы наготове держим белый флаг
И час придет мы новому залаем
Как стая заблудившихся собак
И день и ночь грызя друг другу глотки
Мы даже не похожи на людей (хор: Кто мы теперь)
Легко, красиво мчатся наши лодки,
В потоке мертворожденных идей!
Und Tag und Nacht nagen sich gegenseitig an den Kehlen
Wir sehen nicht einmal wie Menschen aus
Leicht, schön rauschen unsere Boote,
In einem Strom totgeborener Ideen!
Und Tag und Nacht Nietlöcher
Brunnenlöcher und hungrige Münder (Chor: Wer sind wir jetzt)
Von den Armeen bleiben uns Kommandeure übrig,
Und auch Admirale aus Häfen
Chor (Chor):
Wer sind wir jetzt!
Wer sind wir jetzt!
Wer sind wir jetzt!
Wer sind wir jetzt!
Wir hassen und leben in Frieden,
wir blicken nach vorn, ohne die augen zu heben!
In Würde leben und in Würde sterben,
Nur wenige von uns können das.
Und wieder schauen wir nicht auf jemanden (?)
Wir bemühen uns, am wenigsten zu denken
Wir hassen sogar den Geschmack der Arbeit,
Aber wir lieben es, an Erfolg zu denken!
Ob es uns gefällt oder nicht, wir können das Paradies nicht sehen
Wir sind bereit, die weiße Flagge zu halten
Und die Stunde wird kommen, wir werden neu bellen
Wie ein Rudel verlorener Hunde
Und Tag und Nacht nagen sich gegenseitig an den Kehlen
Wir sehen nicht einmal wie Menschen aus (Chorus: Wer sind wir jetzt)
Leicht, schön rauschen unsere Boote,
In einem Strom totgeborener Ideen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.