Nachfolgend der Liedtext Epistel 81 Interpret: Cornelis Vreeswijk mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cornelis Vreeswijk
Maurits, ach Maurits, je schaduw verdwijnt
Zie hem in het duister verzinken
Zie goud en purper, dat weelderig schijnt
In de modder zinken
Hoor de klokken van de beiaardier
Zie de veerman op de dode rivier
Zie de laatste haven
Daarom, ach Maurits, laat ons aldus hier
Zoetelief begraven
Ach, langgezochte, verborgen plek
Waar wij de tranen doen plengen
Waar tijd en dood de wijsheid en de gek
Tot een mengsel mensen
Daar is geen afgunst meer, geen nijd en geen haat
En het geluk, toch anders altijd paraat
Zal op het graf niet gaan dansen
Vijanden, Maurits, ze komen te laat
Met gebroken lansen
De beiaardier slaat de maat van het spel
Hij laat de grote klok draaien
Misdienaar doet er zijn beste, jawel
Laat de wierook zwaaien
Langs het pad, dat naar de tempel toe voert
Groeien rozen, en de tortelduif koert
Achter omfloerste vanen
Roffelt de trom en de rouwstoet, ontroerd
Lost zich op in tranen
Aldus belandde in haar allerlaatste bed
De vrouw van de pijpendraaier
Nu is het uit met de dagelijkse pret
Arme armoedzaaier
Van de tapkast tot het graf, zij aan zij
Staan de broeders in een treurige rij
Weent gij, brave borsten
Dorst had ze steeds, net als ik, net als jij
En wij blijven dorsten
Maurice, oh Maurice, dein Schatten verschwindet
Sieh zu, wie er in der Dunkelheit versinkt
Siehe Gold und Purpur, die in Fülle leuchten
Im Schlamm versinken
Hören Sie die Glocken des Glockenspiels
Sehen Sie den Fährmann auf dem toten Fluss
Siehe den letzten Hafen
Deshalb, oh Maurice, lass uns hier
Schatz begraben
Ah, lang gesuchter, versteckter Ort
Wo wir Tränen vergießen
Wo Zeit und Tod die Weisheit und der Verrückte
Zu einer Mischung von Menschen
Es gibt keinen Neid mehr, keinen Neid und keinen Hass
Und das Glück, sonst immer bereit
Wird nicht auf dem Grab tanzen
Feinde, Maurits, sie kommen zu spät
Mit zerbrochenen Lanzen
Der Carillonneur schlägt den Takt des Spiels
Er lässt die große Uhr laufen
Ministrant tut sein Bestes, ja
Schwenke den Weihrauch
Entlang des Weges, der zum Tempel führt
Rosen wachsen und die Turteltaube gurrt
Hinter verschleierten Flügeln
Läuft die Trommel und der Trauerzug bewegt sich
Löst sich in Tränen auf
So landete sie in ihrem allerletzten Bett
Die Frau des Pfeifendrehers
Jetzt ist es vorbei mit dem täglichen Spaß
Armer Bettler
Von der Bar bis zum Grab, Seite an Seite
Die Brüder stehen in einer traurigen Reihe
Weint, tapfere Brüste
Sie war immer durstig, genau wie ich, genau wie du
Und wir dürsten weiter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.