Nachfolgend der Liedtext I natt jag drömde något som Interpret: Cornelis Vreeswijk, Ann-Louise Hanson, Fred Åkerström mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cornelis Vreeswijk, Ann-Louise Hanson, Fred Åkerström
I natt jag drömde, något som jag aldrig drömt förut…
Jag drömde det var fred på jord, och alla krig var slut.
Jag drömde om en jätte sal, där stadsmän satt i rad
Så skrev de på ett konvolut, och reste sig och sa:
«Det finns inga soldater mer, det finns inga gevär.
Och ingen känner längre till, det ordet militär»
På gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog.
Och alla drack varandra till, och dansade och log.
I natt jag drömde något som jag sldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut
Inatt jag drömde något som jag aldrig drömt förut
Jag drömde det var fred på jord.
Och alla krig var slut!
Letzte Nacht habe ich geträumt, etwas, was ich noch nie zuvor geträumt habe …
Ich träumte, es sei Frieden auf Erden, und alle Kriege seien vorbei.
Ich träumte von einer riesigen Halle, in der Städter in einer Reihe saßen
Also unterschrieben sie einen Umschlag, standen auf und sagten:
«Es gibt keine Soldaten mehr, es gibt keine Waffen.
Und niemand kennt mehr das Wort Militär»
Auf den Straßen liefen die Leute herum und gingen von Kneipe zu Kneipe.
Und alle tranken aufeinander, tanzten und lächelten.
Letzte Nacht habe ich etwas geträumt, was ich vorher selten geträumt habe.
Ich träumte, es sei Frieden auf Erden und alle Kriege seien vorbei
Vorher träumte ich etwas, was ich noch nie zuvor geträumt hatte
Ich träumte, es sei Frieden auf Erden.
Und alle Kriege waren vorbei!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.