Sonja och Siw - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Sonja och Siw - Cornelis Vreeswijk

Год
1966
Язык
`Schwedisch`
Длительность
175500

Nachfolgend der Liedtext Sonja och Siw Interpret: Cornelis Vreeswijk mit Übersetzung

Liedtext " Sonja och Siw "

Originaltext mit Übersetzung

Sonja och Siw

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Det var en gång två systrar i en liten by

Den ena var begagnad men den andra var ny

Den ena var charmerande, den andra var skön

Den ena var rätt krånglig men den andra var grön

Den ena hette Sonja den andra hette Siw

Och tillsammans berikade dom mitt kärleksliv

Nu blev du allt nyfiken eller hur käre bror

Men jag säger inte namnet på den by där dom bor

I alla fall så kom jag dit på cykel en kväll

Den ställde jag ifrån mig i ett cykelställ

Sen gick jag in på fiket för att få mig en kopp

Och det första jag fick syn på det var Sonjas kropp

Det andra jag fick syn på var en ledig stol

Så jag slog mig ner på den och tog upp min fiol

Så spelte jag en polska så Sonja blev varm

Och i köket satt da Siw med en ros i sin barm

Det andra jag fick syn på var en ledig stol

Så jag slog mig ner på den och tog upp min fiol

Nu tog jag fel vers, men det gör väl ingenting

För vi kan vel ta' nästa vers en gång till!

De blev mäkta imponerade utav min repetoar

När jag tänkte åka från dem bad dom mig stanna kvar

Gå ej från oss, käre ynling, sa Siw med sexig röst

Uppenbart att kärleken brann i deras bröst

Ja, nu lever jag I rosenrött med Sonja och med Siw

Och tillsammans har vi hittat på en massa tidsfördriv

Var afton uppträder jag på deras kafé

Och med denna melodi har vi gjort succé!

Перевод песни

Es waren einmal zwei Schwestern in einem kleinen Dorf

Einer war gebraucht aber der andere war neu

Der eine war charmant, der andere wunderschön

Einer war ziemlich kompliziert, aber der andere war grün

Die eine hieß Sonja, die andere hieß Siw

Und zusammen haben sie mein Liebesleben bereichert

Jetzt bist du ganz neugierig geworden oder wie lieber Bruder

Aber ich werde nicht den Namen des Dorfes nennen, in dem sie leben

Jedenfalls kam ich eines Abends mit dem Fahrrad dorthin

Ich habe es in einem Fahrradständer verstaut

Dann ging ich ins Café, um mir eine Tasse zu holen

Und das erste, was ich sah, war Sonjas Körper

Das zweite, was mir auffiel, war ein freier Stuhl

Also entschied ich mich dafür und nahm meine Geige

Dann habe ich Polnisch gespielt, damit Sonja warm wurde

Und in der Küche saß da ​​Siw mit einer Rose im Busen

Das zweite, was mir auffiel, war ein freier Stuhl

Also entschied ich mich dafür und nahm meine Geige

Jetzt habe ich den falschen Vers genommen, aber das spielt keine Rolle

Weil wir den nächsten Vers noch einmal nehmen können!

Sie waren sehr beeindruckt von meinem Repertoire

Als ich daran dachte, sie zu verlassen, baten sie mich zu bleiben

Geh nicht von uns weg, mein Schatz, sagte Siw mit sexy Stimme

Offensichtlich brannte die Liebe in ihrer Brust

Ja, jetzt lebe ich in Rosenrot mit Sonja und mit Siw

Und gemeinsam haben wir uns viele Freizeitbeschäftigungen ausgedacht

Jeden Abend trete ich in ihrem Café auf

Und mit dieser Melodie ist uns das gelungen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.