Nachfolgend der Liedtext Papillons Interpret: Danakil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Danakil
Je vis dans une époque cruelle
Où la misère s’attrape au vol
Ma génération suffoque
Elle peine, aux quatre coins de la surface du globe
Et moi, assis sur le bord de la route
Pauvre terrien qui se demande
S’il est acteur ou spectateur, entre tous
Quand tout est si grand, tout est si loin, irréel et pourtant
Je fini par penser que…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Dépassé quotidiennement
Par l’avalanche de sentiments
Que déclenche le monde qui m’entoure
Mais comment savoir qui je suis vraiment
Où me situer, et quelle que soit la donne
Que puis-je y changer?
Oui ou non ai-je un rôle à jouer?
Je finis par penser que…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Prenons-les comme elles nous viennent
Les choses arrivent et la vie nous enseigne
Que nous sommes bien peu de choses
Vous savez déjà nous sommes si peu de choses
Et tant que la vie dure, autant qu’elle se défoule
Tant que les soleils et les lunes déroulent
On espère chacun notre tour
Influencer le cours du temps qui s'écoule…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Ich lebe in grausamen Zeiten
Wo das Elend auf die Schnelle gefangen wird
Meine Generation erstickt
Sie arbeitet, bis in die vier Ecken der Erdoberfläche
Und ich, am Straßenrand sitzend
Der arme Erdling wundert sich
Ob er unter anderem Schauspieler oder Zuschauer ist
Wenn alles so groß ist, ist alles so weit, unwirklich und doch
Ich komme zu dem Schluss, dass ...
Wir sind kaum mehr als Schmetterlinge
Flüchtig und gehetzt, unruhig, chaotisch
Nein, wir sind etwas mehr
Als diese Schmetterlinge, wirbelnd, gleich aussehend
Aber am Ende sind so unterschiedlich
Täglich überschritten
Durch die Lawine der Gefühle
Was die Welt um mich herum auslöst
Aber woher weiß ich, wer ich wirklich bin?
Wo stehe ich, und was auch immer der Deal
Was kann ich da ändern?
Ja oder nein, habe ich eine Rolle zu spielen?
Ich komme zu dem Schluss, dass ...
Wir sind kaum mehr als Schmetterlinge
Flüchtig und gehetzt, unruhig, chaotisch
Nein, wir sind etwas mehr
Als diese Schmetterlinge, wirbelnd, gleich aussehend
Aber am Ende sind so unterschiedlich
Nimm sie, wie sie zu uns kommen
Dinge passieren und das Leben lehrt uns
Dass wir sehr klein sind
Ihr wisst schon, dass wir so klein sind
Und solange das Leben dauert, solange es sich austobt
Solange sich die Sonnen und Monde entfalten
Jeder von uns hofft, an der Reihe zu sein
Beeinflussung des Zeitflusses...
Wir sind kaum mehr als Schmetterlinge
Flüchtig und gehetzt, unruhig, chaotisch
Nein, wir sind etwas mehr
Als diese Schmetterlinge, wirbelnd, gleich aussehend
Aber am Ende sind so unterschiedlich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.