Loin des mortels - Dark Sanctuary
С переводом

Loin des mortels - Dark Sanctuary

  • Год: 2009
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 6:39

Nachfolgend der Liedtext Loin des mortels Interpret: Dark Sanctuary mit Übersetzung

Liedtext " Loin des mortels "

Originaltext mit Übersetzung

Loin des mortels

Dark Sanctuary

Оригинальный текст

«Par la pureté des flammes

Je semblais vivre…

Mais l’arrêt de mon c?

ur prouvait

Que je n'étais plus de ce monde…

Je ne pouvais crier

J’aurais pu tout regretter…

Mais je n’avais aucune envie

De retrouver ma triste vie…"

O Flammes sans âmes

Grandes dames sans rêves

Ni cauchemars…

Sans triste vie, ni belle mort…

Accompagnez mon corps

Quelques instants encore…

«Une caresse me séduit

Je me sentis comme ivre…

Envoûté par la sirène

M’appelant vers l’au-delà…

Cette étrange sensation

C’est la mort qui m’envoûte…

Fuyant ce corps perdu

Je m’enfonçais vers une étendue…

Noire comme la nuit

Sans froid, ni chaleur…

J’avançais sans autre choix

Vers une silhouette

Venant de l’au-delà…

The body was still floating

Before a satisfied death…

«By the purity of flames

I seemed to live…

But the stop of heartbeats proved

That I was not of this earth anymore…

I could not scream

I could have regretted everything…

But I didn’t want

To live my sad life on at all… "

Oh flames without soul

Great ladies without dreams

Nor nightmares…

Without sad life, nor beautiful death…

Accompany my body

For some more time…

«A caress seduces me

I felt myself like drunk…

Bewitched by the siren

That calls me from beyond…

This strange feeling

Is death spellbinding me…

Fleeing from this wasted body

I went forth towards a land…

Black as night

Deprived of coldness, or warmth…

I walked on without any other choice

Towards a silhouette

That came from beyond…

Перевод песни

«Par la pureté des flammes

Je semblais vivre…

Mais l’arrêt de mon c?

Ihr Prouvait

Que je n'étais plus de ce monde…

Je ne pouvais Ausrufer

J’aurais pu tout Reue…

Mais je n’avais aucune envie

De retrover ma triste vie…"

O Flammes sans âmes

Grandes dames sans rêves

Ni cauchemars…

Sans triste vie, ni belle mort…

Accompagnez mon corps

Quelques Instants Zugabe…

«Une caresse me séduit

Je me sentis comme ivre…

Envoûté par la sirène

M’appelant vers l’au-delà…

Cette étrange Sensation

C’est la mort qui m’envoûte…

Fuyant ce corps perdu

Je m’enfonçais vers une étendue…

Noire comme la nuit

Sans froid, ni chaleur…

J’avançais sans autre choix

Vers une Silhouette

Venant de l’au-delà…

Der Körper schwebte noch

Vor einem zufriedenen Tod…

«Bei der Reinheit der Flammen

Ich schien zu leben …

Aber das Stoppen der Herzschläge bewies

Dass ich nicht mehr von dieser Erde war…

Ich konnte nicht schreien

Ich hätte alles bereuen können…

Aber ich wollte nicht

Mein trauriges Leben überhaupt weiterzuleben…“

Oh Flammen ohne Seele

Tolle Damen ohne Träume

Auch keine Alpträume …

Ohne trauriges Leben, noch schönen Tod…

Begleite meinen Körper

Noch etwas Zeit…

«Eine Liebkosung verführt mich

Ich fühlte mich wie betrunken…

Verzaubert von der Sirene

Das ruft mich aus dem Jenseits…

Dieses seltsame Gefühl

Fasziniert mich der Tod …

Flucht vor diesem verwüsteten Körper

Ich ging hinaus in ein Land …

Schwarz wie die Nacht

Ohne Kälte oder Wärme …

Ich ging weiter, ohne eine andere Wahl

Auf dem Weg zu einer Silhouette

Das kam von jenseits …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.