Nachfolgend der Liedtext Roofbloemen Interpret: De Kift mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
De Kift
De roofbloemen zijn zieker in de nacht dan mensen
De roofbomen zijn ongelukkiger dan dwangarbeiders
Het roofgras verdort, waar het niet regent
Het regent nooit, waar het roofgras groeien wil
Het regent nooit, waar het roofgras groeien wil
Alleen wanneer de vorstin komt, dan leeft het boze gewas
Dan staat het gras als liefde
Dan is de boom vol schaduw
Dan zijn de bloemen rood
Ik heb vannacht bij de vorstin geslapen
Ik ben de bijzit van mijn eigen vlees geweest
Ik heb onder een donkere maan
Naar een lieflijke blauwe lucht geslapen
Twee vogels hebben stro in mijn handen gelegd
Twee vogels hebben gefloten
Als fluiten
Als noodweer
Als kwade dagen in aantocht
Oh
Als het maar waaien wil
Morgen
Als ik met de vorstin naar het park ga
Dan zullen we matrozen zijn
Op het kleinste bootje van de wereld
Op het kleinste bootje van de wereld
Op het kleinste bootje van de wereld
Vorstin
Die Raubblumen sind nachts kränker als Menschen
Die geplünderten Bäume sind unglücklicher als Zwangsarbeiter
Wo es nicht regnet, verdorrt das Raubgras
Wo das Raubgras wachsen will, regnet es nie
Wo das Raubgras wachsen will, regnet es nie
Nur wenn die Prinzessin kommt, lebt die böse Ernte
Dann steht das Gras wie die Liebe
Dann ist der Baum voller Schatten
Dann sind die Blumen rot
Ich habe letzte Nacht mit der Prinzessin geschlafen
Ich war der Gefährte meines eigenen Fleisches
Ich war unter einem dunklen Mond
Geschlafen zu einem schönen blauen Himmel
Zwei Vögel haben Stroh in meine Hände gelegt
Zwei Vögel pfiffen
wie Pfeifen
als Notfall
Wenn böse Tage nahen
Oh
Wenn es nur blasen will
Morgen
Wenn ich mit der Prinzessin in den Park gehe
Dann werden wir Matrosen
Auf dem kleinsten Boot der Welt
Auf dem kleinsten Boot der Welt
Auf dem kleinsten Boot der Welt
Prinzessin
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.