Coffee - Denis Leary
С переводом

Coffee - Denis Leary

Альбом
Lock 'N Load
Год
1996
Язык
`Englisch`
Длительность
477020

Nachfolgend der Liedtext Coffee Interpret: Denis Leary mit Übersetzung

Liedtext " Coffee "

Originaltext mit Übersetzung

Coffee

Denis Leary

Оригинальный текст

So let me ask you this: is it impossible to get a cup of coffee-flavored coffee

anymore in this country?

Huh?

What happened to coffee?

Did I miss a fucking

meeting with the coffee?

Huh?

You can get every other flavor except

coffee-flavored coffee.

They got mochaccino, they got chocaccino, frapaccino,

capuccino, rapaccino, alpaccino, WHAT THE FUCK?!

I walked into a Starbucks about a year ago, little kid behind the counter.

I go, «Yeah, give me a regular.""A regular what?""Coffee.""What flavor?

««Coffee-flavored coffee."I'll stick that menu right up your ass, kid! Menu…

coffee doesn’t need a menu, it needs a cup, that’s all it needs!

Maybe a saucer underneath the cup, that’s it!

You been to Dunkin' Donuts lately?

The last bastion of coffee-flavored coffee?

It’s gone, forget about it.

You walk in there now, there’s people wearing

berets, they’re writing poetry on computers.

There’s a kid behind the counter, «Would you like a cafe colada?"Fuck no! Cafe colada… what the hell’s that

about?

When I was a kid, Dunkin' Donuts had two things: coffee, and donuts,

and that was it!

You took the donut, you dunked it in the coffee,

thus the fucking title of the place!

Dunkiiiin Donuts!

That’s all they had,

donuts and coffee, nothing else.

They had no ice, no napkins, no soda, no salt,

no pepper… no quaso, NOTHING!

You walk in there now, there’s soup flyin'

around, people are eating finger sandwiches… they got the donuts on display

in a case, like relics from a former era, you know?

«Here's what we used to

serve.

We used to fry 'em up and sell 'em by the dozen, back in the seventies.

«God almighty…

And you can’t smoke in any of these coffee places.

Can’t smoke in Starbucks,

can’t smoke in Joe Bar, can’t smoke in Dunkin'… what the hell is this?

I’m pretty sure that coffee was invented by guys who were sittin' around

smokin' anyways, right?

And they just wanted to drink something that would let

them stay up late and smoke fucking more!

That’s my theory.

Just ask me or

Columbo, he’ll back me up on this one.

«Peter Faulk and Denis Leary walked into

a Starbucks today and shot twenty-seven people, without any announcement

whatsoever.»

I actually gave the coffee up for a while, it reached that point with me.

I said, «You know what, I’m not going to have a heart attack in front of some

eighteen-year-old Haiku-writin' motherfucker, in a Starbucks, okay?

It’s just not gonna happen."That would be just my luck… «He just came in

here, and he was yelling at me about coffee-flavored coffee, whatever the hell

that is.

Then he called me a Haiku-writing motherfucker!

I’m glad he’s dead,

I really am."So I gave it up. In the morning, I would suck down two Cokes,

back-to-back, to get that caffeine jolt, right?

I am standing there looking at him, now he starts to talk to me.

This is how he talks to me: «Yo man, wassup?

Wassup, man?"And he’s white!

He’s waving gang signs at me, «Wassup man,"and he’s fucking white!

He’s talking to me like he’s a card-carrying member of the Wu Tang Clan.

You know what, you’re not in the Wu Tang Clan, okay?

You’re not even in A

Tribe Called Quest, asshole!

You’re in a 7-Eleven, you’re eighteen years old,

you don’t know shit about shit, and pull up your pants!

And, uh, his tongue’s hanging out.

You know why his tongue is hanging out?

Okay?

Because there’s a five-pound steel stud embedded in the middle of it,

that’s why!

What the fuck is that about?

When I was a teenager,

I wouldn’t get a steel thing put in the middle of my tongue, that’s one more

thing for your dad to grab ahold of when he’s pissed off.

«Come here!""Auugh!

«How do you wake up one morning and say, «You know what I’m gonna do today,

I’m gonna get a piece of steel shot right through the middle of my tongue.

Yeah, I’m gonna pay a big, fat, hairy, sweaty, tattoo guy to do it, too.

Then, I’ll get a piece of steel shot through my cock.

Yeah, that’ll be fun,

yeah.

Then I’m gonna get a metal rod that sticks out of my ass and makes my

underwear stick out even further, then I’m gonna get a keychain attached to my

balls, so I always know where my keys and my balls are.»

So I’m standing there with my coffee, trying to pay for my coffee,

he’s looking at me… I take my coffee and I leave.

I get in the truck,

I’m drivin', coffee’s in the cupholder, I’m thinking about what a FUCKING

retard that kid was!

Hopin' my kids don’t turn out like that, and all of a

sudden I smell maple syrup in my truck, I’m like… Did the kids spill maple

syrup in here?

And then I realize it’s coming from my coffee;

somebody spilled

maple syrup in my coffee.

I go BACK to the 7-goddamn-Eleven, walk in,

put the cup on the counter, I go, «Yo.

Yo yo yo yo yo.

Come here.

Come here.

Somebody spilled maple syrup in my coffee.""No, that’s the flavor of the month,

man.

That’s, uh, maple nut crunch."Maple nut crunch, okay? Maple nut fucking

crunch.

Are you gonna tell me that Juan Valdez is down in Bogota right now

fielding a field full of maple nuts?

I don’t fucking think so!

As a matter of

fact, I bet my left maple nut that he’s NOT!

Pull up your pants!

My mom used to tell me when I was growing up, «Denis, why don’t you wake up and

smell the coffee."You know what, ma? I did, I smelled my fucking waffles, okay?

Why don’t you just throw all the breakfast stuff in my coffee?

Yeah,

put an egg in there, eggaccino, let’s go, come on!

How about some Cocoa Puffs,

puffaccino.

Yeah!

Goddamn it!

Перевод песни

Lassen Sie mich also Folgendes fragen: Ist es unmöglich, eine Tasse Kaffee mit Kaffeegeschmack zu bekommen?

mehr in diesem Land?

Häh?

Was ist mit Kaffee passiert?

Habe ich einen Fick verpasst

Treffen mit dem Kaffee?

Häh?

Sie können jeden anderen Geschmack außer bekommen

Kaffee mit Kaffeegeschmack.

Sie haben Mochaccino, sie haben Chocaccino, Frapaccino,

Capuccino, Rapaccino, Alpaccino, was zum Teufel?!

Ich bin vor ungefähr einem Jahr in ein Starbucks gegangen, ein kleines Kind hinter der Theke.

Ich sage: „Ja, gib mir einen normalen.“ „Einen normalen was?“ „Kaffee.“ „Welcher Geschmack?

««Kaffee mit Kaffeegeschmack.»Ich steck dir das Menü direkt in den Arsch, Kleiner! Menü…

Kaffee braucht kein Menü, er braucht eine Tasse, das ist alles, was er braucht!

Vielleicht eine Untertasse unter der Tasse, das war's!

Warst du in letzter Zeit bei Dunkin' Donuts?

Die letzte Bastion von Kaffee mit Kaffeegeschmack?

Es ist weg, vergiss es.

Du gehst jetzt da rein, da tragen Leute

Baskenmützen, sie schreiben Gedichte auf Computern.

Da ist ein Kind hinter der Theke: „Möchtest du eine Café-Colada?“ Scheiße, nein! Café-Colada … was zum Teufel ist das

um?

Als ich ein Kind war, gab es bei Dunkin' Donuts zwei Dinge: Kaffee und Donuts,

und das war es!

Du hast den Donut genommen, du hast ihn in den Kaffee getaucht,

daher der verdammte Titel des Ortes!

Dunkiiiin Donuts!

Das ist alles, was sie hatten,

Donuts und Kaffee, sonst nichts.

Sie hatten kein Eis, keine Servietten, kein Soda, kein Salz,

kein Pfeffer… kein Quaso, NICHTS!

Du gehst jetzt da rein, da fliegt Suppe

herum essen die Leute Fingersandwiches … sie haben die Donuts ausgestellt

in einem Fall, wie Relikte aus einer früheren Ära, weißt du?

«Hier ist, was wir früher gemacht haben

Dienen.

Früher haben wir sie in den Siebzigern gebraten und im Dutzend verkauft.

"Gott, der Allmächtige…

Und Sie können in keinem dieser Cafés rauchen.

Darf in Starbucks nicht rauchen,

darf nicht in der Joe Bar rauchen, darf nicht in Dunkin' rauchen … was zum Teufel ist das?

Ich bin mir ziemlich sicher, dass Kaffee von Typen erfunden wurde, die herumsaßen

Rauchen sowieso, oder?

Und sie wollten nur etwas trinken, das es zulässt

sie bleiben lange auf und rauchen verdammt noch mal mehr!

Das ist meine Theorie.

Frag mich einfach bzw

Columbo, er wird mich in dieser Sache unterstützen.

«Peter Faulk und Denis Leary kamen herein

heute ein Starbucks und hat ohne Ankündigung siebenundzwanzig Menschen erschossen

was auch immer.»

Ich habe den Kaffee tatsächlich für eine Weile aufgegeben, bei mir ist es so weit gekommen.

Ich sagte: „Weißt du was, ich werde vor einigen keinen Herzinfarkt bekommen

achtzehnjähriger Haiku-schreibender Motherfucker in einem Starbucks, okay?

Es wird einfach nicht passieren.“ Das wäre nur mein Glück … „Er ist gerade reingekommen

hier, und er hat mich über Kaffee mit Kaffeegeschmack angeschrien, was auch immer

das ist.

Dann nannte er mich einen Haiku-schreibenden Motherfucker!

Ich bin froh, dass er tot ist,

Das bin ich wirklich.“ Also gab ich es auf. Morgens würde ich zwei Cola schlucken,

Rücken an Rücken, um diesen Koffeinschub zu bekommen, richtig?

Ich stehe da und sehe ihn an, jetzt beginnt er mit mir zu reden.

So redet er mit mir: «Yo man, wassup?

Wassup, Mann?“Und er ist weiß!

Er winkt mir mit Bandenschildern zu: „Wassup man“, und er ist verdammt weiß!

Er redet mit mir, als wäre er ein ausweistragendes Mitglied des Wu Tang Clans.

Weißt du was, du bist nicht im Wu Tang Clan, okay?

Du bist nicht einmal in A

Stamm namens Quest, Arschloch!

Du bist in einem 7-Eleven, du bist achtzehn Jahre alt,

Du hast keine Ahnung von Scheiße und zieh deine Hose hoch!

Und, äh, seine Zunge hängt heraus.

Weißt du, warum seine Zunge heraushängt?

Okay?

Weil in der Mitte ein 5-Pfund-Stahlbolzen eingebettet ist,

deshalb!

Was zum Teufel soll das?

Als ich ein Teenager war,

Mir würde kein stählernes Ding in die Mitte meiner Zunge gesteckt werden, das ist eins mehr

etwas, an das sich dein Vater klammern kann, wenn er sauer ist.

«Komm her!» «Autsch!

„Wie wachst du eines Morgens auf und sagst: „Du weißt, was ich heute machen werde,

Mir wird ein Stück Stahl mitten durch meine Zunge geschossen.

Ja, ich werde auch einen großen, fetten, haarigen, verschwitzten Tätowierer dafür bezahlen.

Dann bekomme ich ein Stück Stahl durch meinen Schwanz geschossen.

Ja, das wird lustig,

ja.

Dann hole ich mir eine Metallstange, die aus meinem Arsch ragt und meinen macht

Unterwäsche noch weiter herausragen, dann werde ich einen Schlüsselanhänger an meiner befestigen

Bälle, damit ich immer weiß, wo meine Schlüssel und meine Bälle sind.»

Also stehe ich mit meinem Kaffee da und versuche, meinen Kaffee zu bezahlen,

er sieht mich an … ich nehme meinen Kaffee und gehe.

Ich steige in den Truck,

Ich fahre, Kaffee ist im Getränkehalter, ich denke darüber nach, was für ein VERDAMMTES

Zurückgeblieben war das Kind!

Ich hoffe, meine Kinder werden nicht so, und das alles

Plötzlich rieche ich Ahornsirup in meinem Truck, ich denke… haben die Kinder Ahorn verschüttet

Sirup hier drin?

Und dann merke ich, dass es von meinem Kaffee kommt;

jemand verschüttet

Ahornsirup in meinem Kaffee.

Ich gehe ZURÜCK zum 7-gottverdammten-Elf, geh rein,

stelle die Tasse auf die Theke, ich sage: «Yo.

Jo jo jo jo jo.

Herkommen.

Herkommen.

Jemand hat Ahornsirup in meinen Kaffee verschüttet.""Nein, das ist der Geschmack des Monats,

Mann.

Das ist, äh, Ahornnuss-Crunch.“ Ahornnuss-Crunch, okay? Ahornnuss-Fickerei

Knirschen.

Willst du mir sagen, dass Juan Valdez gerade unten in Bogota ist?

ein Feld voller Ahornnüsse auffangen?

Das glaube ich verdammt noch mal nicht!

Apropos

Tatsächlich verwette ich meine linke Ahornnuss, dass er es NICHT ist!

Zieh deine Hose hoch!

Meine Mutter hat mir früher immer gesagt, als ich aufwuchs: „Denis, warum wachst du nicht auf und

den Kaffee riechen. "Weißt du was, Ma? Ich habe es getan, ich habe meine verdammten Waffeln gerochen, okay?

Warum wirfst du nicht einfach das ganze Frühstückszeug in meinen Kaffee?

Ja,

leg da ein ei rein, eggaccino, lass uns gehen, komm schon!

Wie wäre es mit ein paar Kakao-Puffs,

Puffaccino.

Ja!

Gottverdammt!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.