Дорога в лучшее - Денис Майданов
С переводом

Дорога в лучшее - Денис Майданов

  • Альбом: Полжизни в пути. Неизданное

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:43

Nachfolgend der Liedtext Дорога в лучшее Interpret: Денис Майданов mit Übersetzung

Liedtext " Дорога в лучшее "

Originaltext mit Übersetzung

Дорога в лучшее

Денис Майданов

Оригинальный текст

Километров в жизни много.

Дни и годы — долгий путь.

Знает лишь одна дорога,

Знает лишь одна дорога,

Где придётся повернуть!

А в дороге, — разговоры про удачу, как всегда.

Над дорогой светофором, над дорогой светофором

Лишь зелёная звезда!

Припев:

Опять бежит дорога в лучшее,

И путь, как песня — не кончается!

Мечта тебе в попутчики, а сердце,

К дому возвращается!

Мечта тебе в попутчики, а сердце,

К дому возвращается!

Где ждёт счастье, — пусть ответят:

Перекрёстки, города…

Лишь бы был попутным ветер,

Лишь бы был попутным ветер, —

Путеводною Звезда!

Припев:

Опять бежит дорога в лучшее,

И путь, как песня — не кончается!

Мечта тебе в попутчики, а сердце,

К дому возвращается!

Мечта тебе в попутчики, а сердце,

К дому возвращается!

Будут встречи и разлуки.

Люди, судьбы, виражи.

В дороге — не до скуки,

Под волны любимой звуки,

Если в лучшее бежит…

Бежит, бежит…

Припев:

Опять бежит дорога в лучшее,

И путь, как песня — не кончается!

Мечта тебе в попутчики, а сердце,

К дому возвращается!

Мечта тебе в попутчики, а сердце,

К дому возвращается!

Перевод песни

Es gibt viele Kilometer im Leben.

Tage und Jahre sind ein langer Weg.

Nur ein Weg kennt

Nur ein Weg kennt

Wohin wenden!

Und unterwegs - sprechen Sie wie immer über Glück.

Über die Straßenampel, über die Straßenampel

Nur ein grüner Stern!

Chor:

Wieder der Weg zu den besten Abfahrten,

Und der Weg endet wie ein Lied nicht!

Der Traum sind deine Mitreisenden und das Herz,

Zurück ins Haus!

Der Traum sind deine Mitreisenden und das Herz,

Zurück ins Haus!

Wo Glück wartet, lass sie antworten:

Kreuzungen, Städte...

Wenn nur ein guter Wind wäre,

Wenn nur ein guter Wind wäre, -

Leitender Stern!

Chor:

Wieder der Weg zu den besten Abfahrten,

Und der Weg endet wie ein Lied nicht!

Der Traum sind deine Mitreisenden und das Herz,

Zurück ins Haus!

Der Traum sind deine Mitreisenden und das Herz,

Zurück ins Haus!

Es wird Treffen und Abschiede geben.

Menschen, Schicksale, Wendungen.

Unterwegs - keine Langeweile,

Unter den Wellen deiner Lieblingsklänge,

Wenn es optimal läuft...

Läuft, läuft...

Chor:

Wieder der Weg zu den besten Abfahrten,

Und der Weg endet wie ein Lied nicht!

Der Traum sind deine Mitreisenden und das Herz,

Zurück ins Haus!

Der Traum sind deine Mitreisenden und das Herz,

Zurück ins Haus!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.