Nachfolgend der Liedtext Молодым умирать не страшно Interpret: Денис Майданов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Денис Майданов
На часах моих вечер — восемь, свет софитов и глаз в глаза мне
Я сегодня встречаю осень — время хлеб собирать и камни.
Кто-то молча пророчит беды, я встаю под прицел отважно.
Ой, стреляйте в мои победы!
Молодым умирать не страшно.
Припев:
А я по-прежнему верю в то, что жить будем дольше, есть плохие за дверью,
но хороших-то больше.
Я хочу мир красивый подарить своим детям, я хочу быть счастливым и радостным
дедом.
Я мечтаю страною гордиться с восторгом, чтобы Запад войною не спорил с Востоком,
И я знаю теперь, я скажу это вновь, в жизни вечная есть любовь!
Много лет рвался к свету разум, моё сердце ломало стены,
Целый год — это вроде сразу, тридцать три — это постепенно.
Но всё так же не в моде правда, те, кому поперёк так важно.
Назначайте войну на завтра, молодым умирать не страшно!
Припев:
А я по-прежнему верю в то, что жить будем дольше, есть плохие за дверью,
но хороших-то больше.
Я хочу мир красивый подарить своим детям, я хочу быть счастливым и радостным
дедом.
Я мечтаю страною гордиться с восторгом, чтобы Запад войною не спорил с Востоком,
И я знаю теперь, я скажу это вновь, в жизни вечная есть любовь!
Буду жить в вере и в надежде и душе не прощу застоев.
Пусть не судит страна, как прежде, дураков и своих героев.
Вряд ли будет здесь по-другому, сердце мне сбереги, Наташа!
Мы с тобой на войне, как дома, молодым умирать не страшно.
Auf meiner Wache ist der Abend acht, das Licht der Scheinwerfer und Auge in Auge zu mir
Heute treffe ich auf den Herbst – die Zeit Brot und Steine zu sammeln.
Jemand prophezeit stillschweigend Probleme, ich stehe mutig unter der Waffe.
Oh, schieß meine Siege!
Junge Menschen haben keine Angst vor dem Tod.
Chor:
Und ich glaube immer noch, dass wir länger leben werden, es gibt böse Menschen vor der Tür,
aber es gibt noch mehr gute.
Ich möchte meinen Kindern eine schöne Welt geben, ich möchte glücklich und fröhlich sein
Großvater.
Ich träume davon, mit Freude stolz auf mein Land zu sein, damit der Westen nicht mit dem Osten durch Krieg argumentiert,
Und ich weiß jetzt, ich sage es noch einmal, es gibt Liebe im ewigen Leben!
Viele Jahre lang eilte der Verstand zum Licht, mein Herz zerbrach die Wände,
Ein ganzes Jahr ist sozusagen auf einmal, dreiunddreißig ist allmählich.
Aber die Wahrheit ist immer noch aus der Mode, so wichtig sind die, die ihr gegenüberstehen.
Planen Sie einen Krieg für morgen, junge Menschen haben keine Angst zu sterben!
Chor:
Und ich glaube immer noch, dass wir länger leben werden, es gibt böse Menschen vor der Tür,
aber es gibt noch mehr gute.
Ich möchte meinen Kindern eine schöne Welt geben, ich möchte glücklich und fröhlich sein
Großvater.
Ich träume davon, mit Freude stolz auf mein Land zu sein, damit der Westen nicht mit dem Osten durch Krieg argumentiert,
Und ich weiß jetzt, ich sage es noch einmal, es gibt Liebe im ewigen Leben!
Ich werde im Glauben und in Hoffnung und Seele leben, ich werde Stagnation nicht vergeben.
Lass das Land nicht wie zuvor Narren und seine Helden richten.
Es ist unwahrscheinlich, dass es hier anders sein wird, rette mein Herz, Natascha!
Sie und ich sind im Krieg, zu Hause haben junge Menschen keine Angst zu sterben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.