Nachfolgend der Liedtext Un'altra volta Interpret: Diaframma mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Diaframma
Un’altra volta
il giorno chiama per me
e un’altra volta
mi chiedo cosa faro'
se rimanere
a letto un’ora di piu'
se posso stare
dovrai deciderlo tu.
E il giorno chiama, chiama, chiama per me
e fuori piove, piove, piove piove per me.
La barba incolta
di cartavetra sara'
la notte e' fresca
e' di un minuto fa.
Da rispettare la nostra polarita'
per ripartire
soltanto quando ci va.
Vieni a vedere
del letto profondita'
di questa stanza
segrete comodita'
vieni a cercare
l’umana necessita'
di non morire
e far l’amore con te
un’altra volta.
Vieni a cercare
l’umana necessita'
di non morire
e finche' vita sara'
un’altra volta.
E il giorno chiama, chiama, chiama per me
e fuori piove, piove, piove piove per me.
Einander mal
Der Tag ruft nach mir
und ein andermal
Ich frage mich, was ich tun werde
ob ich bleiben soll
noch eine Stunde im Bett
ob ich bleiben kann
du wirst dich entscheiden müssen.
Und der Tag ruft, ruft, ruft nach mir
und draußen regnet es, es regnet, es regnet, es regnet für mich.
Der ungepflegte Bart
von cartavetra wird
Die Nacht ist kühl
Es ist vor einer Minute.
Um unsere Polarität zu respektieren
wieder zu verlassen
nur wenn er dort hingeht.
Kommen Sie und sehen Sie
der Betttiefe
dieses Zimmers
geheime Annehmlichkeiten
Komm und schau
das menschliche Bedürfnis
nicht zu sterben
und Liebe mit dir machen
einander mal.
Komm und finde
das menschliche Bedürfnis
nicht zu sterben
und solange das Leben sein wird
einander mal.
Und der Tag ruft, ruft, ruft nach mir
und draußen regnet es, es regnet, es regnet, es regnet für mich.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.