Чувства без тепла - Дмитрий Колдун
С переводом

Чувства без тепла - Дмитрий Колдун

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
200620

Nachfolgend der Liedtext Чувства без тепла Interpret: Дмитрий Колдун mit Übersetzung

Liedtext " Чувства без тепла "

Originaltext mit Übersetzung

Чувства без тепла

Дмитрий Колдун

Оригинальный текст

Эта встреча — глупая случайность.

В полночь на дороге май…

Ты стояла на кольце печально,

Не решаясь мне сказать «прощай».

Ты совсем меня не знаешь,

И доверчиво готова до утра.

Ты меня загадочно пленяешь,

Между нами вспыхнула искра.

Припев:

Что я хотел — ты отдала.

Остались чувства без тепла.

Что ты смогла — всё забрала

У меня.

Что я хотел — ты отдала.

Остались чувства без тепла.

Что ты смогла — всё забрала

У меня.

У меня.

У меня.

Этой ночью нам с тобой несложно

Посмотреть, кто, как и чем богат.

Да и нет, всё ближе, осторожно,

Руки беззастенчиво хамят.

Ты ласкала, страстью раздевала,

Трепетали губы по ночам,

До утра, целуя, ускользала

И делила ночи пополам.

Припев:

Что я хотел — ты отдала.

Остались чувства без тепла.

Что ты смогла — всё забрала

У меня.

Что я хотел — ты отдала.

Остались чувства без тепла.

Что ты смогла — всё забрала

У меня.

У меня.

У меня.

Что я хотел — ты отдала.

Остались чувства без тепла.

Что ты смогла — всё забрала

У меня.

Перевод песни

Dieses Treffen ist ein dummer Zufall.

Um Mitternacht auf der Straße Mai ...

Traurig stehst du auf dem Ring

Wage es nicht, mich von mir zu verabschieden.

Du kennst mich überhaupt nicht

Und vertrauensvoll bereit bis zum Morgen.

Du fesselst mich auf geheimnisvolle Weise,

Zwischen uns sprühte ein Funke.

Chor:

Was ich wollte - du hast gegeben.

Es gab Gefühle ohne Wärme.

Was konntest du tun - du hast alles genommen

Bei mir.

Was ich wollte - du hast gegeben.

Es gab Gefühle ohne Wärme.

Was konntest du tun - du hast alles genommen

Bei mir.

Bei mir.

Bei mir.

Diese Nacht ist es einfach für dich und mich

Sehen Sie, wer, wie und was reich ist.

Ja und nein, näher kommen, vorsichtig

Hände schamlos unhöflich.

Du hast gestreichelt, dich mit Leidenschaft ausgezogen,

Nachts zitterten die Lippen

Bis zum Morgen, Küssen, Entgleiten

Und teilte die Nächte in zwei Hälften.

Chor:

Was ich wollte - du hast gegeben.

Es gab Gefühle ohne Wärme.

Was konntest du tun - du hast alles genommen

Bei mir.

Was ich wollte - du hast gegeben.

Es gab Gefühle ohne Wärme.

Was konntest du tun - du hast alles genommen

Bei mir.

Bei mir.

Bei mir.

Was ich wollte - du hast gegeben.

Es gab Gefühle ohne Wärme.

Was konntest du tun - du hast alles genommen

Bei mir.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.