Nachfolgend der Liedtext A jednak czegoś żal Interpret: Dzem mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dzem
Pomyślcie chłopcy — co nam zostało
Świadkami byliśmy jak padło świata pół
Pamiętać, zapomnieć - śmiać się czy grać
A jednak czegoś nam żal, czegoś nam żal, czegoś żal
Znów popłynęły nasze wspomnienia
Gdzieś tam po czwartej, pustej butelce
Coraz to głębiej, głębiej do dna
Śmiać się czy płakać, śmiać się czy grać
Śmiać się czy grać, śmiać się czy grać
Dla nas przecież tak nie znaczące nic
Szare są i kolorowe
Wspomnienia zwyczajne tak
Dla nas przecież tak nie znaczące nic
Szare są i kolorowe
Czasem tak dziwnie, gdy patrzysz na mnie
I wtedy ja po prostu wiem
Ty chciałabyś by było jak dawniej
Bo czegoś nam, czegoś nam brak
Czegoś nam tu brak, czegoś nam tu brak
Czegoś brak, czegoś brak, no no no…
Ty nie patrz tak na mnie tak
Dlaczego tak
Denken Sie Jungs - was von uns übrig ist
Wir haben miterlebt, wie die halbe Welt gefallen ist
Denken Sie daran, vergessen Sie - zu lachen oder zu spielen
Und doch tut uns etwas leid, etwas, das uns leid tut, etwas, das uns leid tut
Unsere Erinnerungen blitzten wieder auf
Irgendwo nach der vierten leeren Flasche
Es geht immer tiefer nach unten
Zum Lachen oder Weinen, zum Lachen oder Spielen
Lachen oder spielen, lachen oder spielen
Für uns nichts so Bedeutendes
Sie sind grau und bunt
Gewöhnliche Erinnerungen ja
Für uns nichts so Bedeutendes
Sie sind grau und bunt
Manchmal so seltsam, wenn du mich ansiehst
Und dann weiß ich es einfach
Sie möchten, dass es so ist wie früher
Weil uns etwas fehlt, etwas
Uns fehlt hier etwas, uns fehlt etwas
Etwas fehlt, etwas fehlt, na ja ...
Du siehst mich nicht so an
Warum so
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.