Nachfolgend der Liedtext Mai Més Interpret: Ebri Knight mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ebri Knight
Som fulles brandant al vent,
Juntes fem una gran fressa.
Som el poble, som la gent,
Crit eixut que mai no cessa.
Som branques que com assots
Colpegem l’elit selecta.
Som bruixes, som alcavots.
Tenim l'ànima insurrecta.
Som l’escorça del nou temps,
Marginals i perifèrics.
Som poetes dels extrems,
Avalotadors quimèrics.
Som el tronc que, tocant cel,
Busca el sol amb optimisme.
Som el veïnat rebel
Que venç l’ombra del feixisme.
Som l’arbre que resta en peu,
Després de cada batalla.
Som la força, som la veu,
L’esperit que mai no calla.
Mai més serem llenya, cendra o carbó.
Contra el ciment, serem sempre llavor.
Mai més destrals escapçant el futur.
Mai més, enlloc, contra ningú.
Som arrels que amb serenor
Poc a poc trenquem la terra.
Som l’exèrcit redemptor,
Els barris en peu de guerra.
Som el bosc que guanyarà
La ciutat, la tirania.
Som els guerrers del demà,
Som els fills de la utopia.
Som l’arbre que resta en peu,
Després de cada batalla.
Som la força, som la veu,
L’esperit que mai no calla.
Mai més serem llenya, cendra o carbó.
Contra el ciment, serem sempre llavor.
Mai més destrals escapçant el futur.
Mai més, enlloc, contra ningú.
Wir sind Blätter, die im Wind schwingen,
Gemeinsam machen wir einen großen Unterschied.
Wir sind die Menschen, wir sind die Menschen,
Ein trockener Schrei, der nie aufhört.
Wir sind Branchen, die Peitschen mögen
Wir treffen die ausgewählte Elite.
Wir sind Hexen, wir sind Alcavots.
Wir haben die aufständische Seele.
Wir sind die Kruste des neuen Zeitalters,
Marginal und peripher.
Wir sind Dichter der Extreme,
Chimäre Ballenpressen.
Wir sind der Stamm, der den Himmel berührt,
Suchen Sie optimistisch nach der Sonne.
Wir sind die rebellische Nachbarschaft
Überwinde den Schatten des Faschismus.
Wir sind der Baum, der steht,
Nach jedem Kampf.
Wir sind die Kraft, wir sind die Stimme,
Der Geist, der nie vergeht.
Wir werden nie wieder Brennholz, Asche oder Kohle sein.
Gegen Zement werden wir immer Saat sein.
Nie wieder Äxte, die der Zukunft entfliehen.
Nie wieder, nirgendwo, gegen niemanden.
Wir sind Wurzeln, die mit Gelassenheit
Stück für Stück brechen wir die Erde auf.
Wir sind die erlösende Armee,
Nachbarschaften im Krieg.
Wir sind der Wald, der gewinnen wird
Die Stadt, Tyrannei.
Wir sind die Krieger von morgen,
Wir sind die Kinder der Utopie.
Wir sind der Baum, der steht,
Nach jedem Kampf.
Wir sind die Kraft, wir sind die Stimme,
Der Geist, der nie vergeht.
Wir werden nie wieder Brennholz, Asche oder Kohle sein.
Gegen Zement werden wir immer Saat sein.
Nie wieder Äxte, die der Zukunft entfliehen.
Nie wieder, nirgendwo, gegen niemanden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.