Nachfolgend der Liedtext A Bela e a Fera Interpret: Edu Lobo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Edu Lobo
Ouve a delcaração, oh bela, de um sonhador titã
Um que dá nó em paralela e almoça rolimã
O home mais forte do planeta tórax de Superman
Tórax de Superman e coração de poeta
Não brilharia a estrela, oh bela, sem noite por detrás
Tua beleza de gazela, sob o meu corpo é mais
Uma centelha num graveto queima canaviais
Queima canaviais, quase que eu fiz um soneto
Mais que na lua ou no cometa, ou na constelação
O sangue impresso na gazeta tem mais inspiração
No bucho do analfabeto, letras de macarrão
Letras de macarrão fazem poema concreto
Oh bela, gera a primavera, aciona o teu condão
Oh bela, faz da besta-fera um príncipe cristão
Recebe o teu poera, oh bela, abre teu coração
Abre teu coração ou eu arrombo a janela
Höre die Erklärung, oh Wunderschön, eines Titanen-Träumers
Einer, der einen parallelen Knoten bindet und zu Mittag isst
Das stärkere Zuhause auf dem Planeten von Supermans Brust
Supermans Brust und das Herz des Dichters
Der Stern würde nicht scheinen, oh schön, ohne Nacht dahinter
Ihre Gazellenschönheit, unter meinem Körper ist mehr
Ein Funke in einem Zweig verbrennt Schilf
Als ich Zuckerrohrfelder verbrannte, hätte ich fast ein Sonett gemacht
Mehr als auf dem Mond oder auf dem Kometen oder auf der Konstellation
Das im Amtsblatt gedruckte Blut hat mehr Inspiration
Im Bauch des Analphabeten Nudelbuchstaben
Makkaroni-Buchstaben machen ein konkretes Gedicht
Oh schön, erzeuge den Frühling, löse deine Magie aus
Oh schön, mach aus dem wilden Tier einen christlichen Prinzen
Empfange dein Pulver, o Schöne, öffne dein Herz
Öffne dein Herz oder ich schlage das Fenster ein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.