Nachfolgend der Liedtext Песня О Друге Interpret: Эдуард Хиль mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Эдуард Хиль
Если радость на всех одна, на всех и беда одна,
Море встает за волной волна, а за спиной — спина.
Здесь у самой кромки бортов, друга прикроет друг,
Друг всегда уступить готов место в шлюпке и круг.
Друга не надо просить ни о чем, с ним не страшна беда.
Друг — это третье мое плечо, будет со мной всегда.
Ну, а случится, что он влюблен, а я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Ну, а случится, что он влюблен, а я на его пути,
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Уйду с дороги, таков закон.
Третий должен уйти.
Wenn es eine Freude für alle gibt, gibt es eine Schwierigkeit für alle,
Das Meer erhebt sich hinter der Welle, der Welle und hinter dem Rücken - dem Rücken.
Hier, ganz am Rand der Seiten, bedeckt ein Freund einen Freund,
Ein Freund ist immer bereit, seinen Platz im Boot und im Kreis aufzugeben.
Sie müssen einen Freund um nichts bitten, Ärger ist mit ihm nicht schlimm.
Ein Freund ist meine dritte Schulter, wird immer bei mir sein.
Nun, es wird passieren, dass er verliebt ist, und ich bin auf dem Weg,
Geh mir aus dem Weg, das ist das Gesetz.
Der dritte muss gehen.
Nun, es wird passieren, dass er verliebt ist, und ich bin auf dem Weg,
Geh mir aus dem Weg, das ist das Gesetz.
Der dritte muss gehen.
Geh mir aus dem Weg, das ist das Gesetz.
Der dritte muss gehen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.