Nachfolgend der Liedtext Duparc: Romance de Mignon Interpret: Elly Ameling, Rudolf Jansen, Анри Дюпарк mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Elly Ameling, Rudolf Jansen, Анри Дюпарк
Le connais-tu, ce radieux pays
Où brille dans les branches d’or des fruits?
Un doux zéphir embaume l’air
Et le laurier s’unit au myrte vert
Le connais-tu, le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas
Le connais-tu, ce merveilleux séjour
Où tout me parle encor de notre amour?
Où chaque objet me dit avec douleur:
Qui t’a ravi ta joie et ton bonheur?
Le connais-tu, le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas
Kennst du es, dieses strahlende Land
Wo glänzt in den goldenen Zweigen der Frucht?
Ein süßer Zephyr erfüllt die Luft
Und der Lorbeer vereint sich mit der grünen Myrte
Kennst du ihn, kennst du ihn?
Da, da, mein Geliebter
Lass uns laufen, um unsere Schritte zu tragen
Kennen Sie ihn, diesen wunderbaren Aufenthalt
Wo spricht mir noch alles von unserer Liebe?
Wo jedes Objekt mit Schmerz zu mir sagt:
Wer hat dir deine Freude und dein Glück geraubt?
Kennst du ihn, kennst du ihn?
Da, da, mein Geliebter
Lass uns laufen, um unsere Schritte zu tragen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.