Nachfolgend der Liedtext La fuite Interpret: Tomomi Mochizuki, Didier Henry, Anne Le Bozec mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tomomi Mochizuki, Didier Henry, Anne Le Bozec
Au firmament sans étoile
La lune éteint ses rayons;
La nuit nous prête son voile
Fuyons!
fuyons!
Ne crains-tu pas la colère
De tes frères insolents
Le désespoir de ton père
De ton père aux sourcils blancs?
Que m’importent mépris, blâme
Dangers, malédictions!
C’est dans toi que vit mon âme
Fuyons!
fuyons!
Le cœur me manque;
je tremble
Et, dans mon sein traversé
De leur kandjar il me semble
Sentir le contact glacé!
Née au désert, ma cavale
Sur les blés, dans les sillons
Volerait, des vents rivale
Fuyons!
fuyons!
Au désert infranchissable
Sans parasol pour jeter
Un peu d’ombre sur le sable
Sans tente pour m’abriter
Mes cils te feront de l’ombre;
Et, la nuit, nous dormirons
Sous mes cheveux, tente sombre
Fuyons!
fuyons!
Si le mirage illusoire
Nous cachait le vrai chemin
Sans vivres, sans eau pour boire
Tous deux nous mourrions demain
Sous le bonheur mon cœur ploie;
Si l’eau manque aux stations
Bois les larmes de ma joie
Fuyons!
fuyons!
Am sternenlosen Firmament
Der Mond löscht seine Strahlen;
Die Nacht leiht uns ihren Schleier
Lass uns fliehen!
lass uns fliehen!
Fürchtet euch nicht vor Wut
Von deinen unverschämten Brüdern
Die Verzweiflung deines Vaters
Von deinem weißbrauigen Vater?
Was kümmert mich Verachtung, Schuld
Gefahren, Flüche!
In dir lebt meine Seele
Lass uns fliehen!
lass uns fliehen!
Mein Herz verläßt mich;
ich zittere
Und in meiner Brust gekreuzt
Von ihrem Kandjar scheint es mir
Spüren Sie die eisige Berührung!
Geboren in der Wüste, meine Flucht
Auf dem Weizen, in den Furchen
Würden fliegen, rivalisierende Winde
Lass uns fliehen!
lass uns fliehen!
In die unwegsame Wüste
Ohne einen Sonnenschirm zum Werfen
Ein wenig Schatten auf dem Sand
Ohne ein Zelt, das mich schützt
Meine Wimpern werden dich beschatten;
Und nachts werden wir schlafen
Unter meinen Haaren, dunkles Zelt
Lass uns fliehen!
lass uns fliehen!
Wenn die illusorische Fata Morgana
Hat uns den wahren Weg verheimlicht
Ohne Nahrung, ohne Wasser zu trinken
Morgen würden wir beide sterben
Unter Glück beugt sich mein Herz;
Bei Wassermangel an den Stationen
Trink die Tränen meiner Freude
Lass uns fliehen!
lass uns fliehen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.