Dreams - Enslavement of Beauty
С переводом

Dreams - Enslavement of Beauty

Альбом
Traces O` Red
Год
1999
Язык
`Englisch`
Длительность
265190

Nachfolgend der Liedtext Dreams Interpret: Enslavement of Beauty mit Übersetzung

Liedtext " Dreams "

Originaltext mit Übersetzung

Dreams

Enslavement of Beauty

Оригинальный текст

Oh!

that my young life were a lasting dream!

My spirit not awakening, till the beam

Of an Eternity should bring the morrow

Yes!

tho' that long dream were of hopeless sorrow

'Twere better than the cold reality

Of waking life, to him whose heart must be

And hath been still, upon the lovely earth

A chaos of deep passion, from his birth

But should it be — that dream eternally

Continuing — as dreams have been to me

In my young boyhood — should it thus be given

'Twere folly still to hope for higher Heaven

For I have revell’d, when the sun was bright

I' the summer sky, in dreams of living light

And loveliness, — have left my very heart

In climes of my imagining, apart

From mine own home, with beings that have been

Of mine own thought — what more could I have seen?

'Twas once — and only once — and the wild hour

From my remembrance shall not pass — some power

Or spell had bound me — 'twas the chilly wind

Came o’er me in the night, and left behind

Its image on my spirit — or the moon

Shone on my slumbers in her lofty noon

Too coldly — or the stars — howe’er it was

That dream was as that night-wind — let it pass

I have been happy, tho' in a dream

I have been happy — and I love the theme:

Dreams!

in their vivid coloring of life

As in that fleeting, shadowy, misty strife

Of semblance with reality, which brings

To the delirious eye, more lovely things

Of Paradise and Love — and all our own!

Than young Hope in his sunniest hour hath known

Something Unique

Перевод песни

Oh!

dass mein junges Leben ein bleibender Traum war!

Mein Geist erwacht nicht, bis zum Strahl

Von einer Ewigkeit sollte der Morgen bringen

Ja!

obwohl dieser lange Traum von hoffnungslosem Kummer war

Das war besser als die kalte Realität

Vom wachen Leben, für den, dessen Herz sein muss

Und ist still gewesen auf der lieblichen Erde

Ein Chaos tiefer Leidenschaft, seit seiner Geburt

Aber sollte es sein – dieser Traum für immer

Weitermachen – wie es Träume für mich waren

In meiner jungen Knabenzeit – sollte es so sein

Es wäre Torheit, noch auf den höheren Himmel zu hoffen

Denn ich habe geschwärmt, als die Sonne hell war

Ich bin der Sommerhimmel, in Träumen von lebendigem Licht

Und Lieblichkeit – haben mein Herz verlassen

In den Gefilden meiner Vorstellung, abgesehen

Aus meinem eigenen Haus, mit Wesen, die gewesen sind

Von meinem eigenen Gedanken – was hätte ich mehr sehen können?

Es war einmal – und nur einmal – und die wilde Stunde

Aus meiner Erinnerung wird nicht gehen – irgendeine Macht

Oder ein Zauber hatte mich gebunden – es war der kühle Wind

Kam in der Nacht über mich und ließ mich zurück

Sein Bild auf meinem Geist – oder dem Mond

Glänzte auf meinen Schlummer in ihrem erhabenen Mittag

Zu kalt – oder die Sterne – wie auch immer es war

Dieser Traum war wie dieser Nachtwind – lass ihn vorüberziehen

Ich war glücklich, obwohl in einem Traum

Ich war glücklich – und ich liebe das Thema:

Träume!

in ihrer lebendigen Lebensfarbe

Wie in diesem flüchtigen, schattigen, nebligen Streit

Von Ähnlichkeit mit der Realität, die bringt

Für das wahnsinnige Auge schönere Dinge

Vom Paradies und der Liebe – und ganz uns selbst!

Als die junge Hoffnung in seiner sonnigsten Stunde gewusst hat

Etwas Einzigartiges

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.