Nachfolgend der Liedtext Сказочный лес Interpret: Евгений Григорьев – Жека mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Евгений Григорьев – Жека
Где-то за рекой, на опушке леса,
В домике одном не гаснет свет.
Мне б к нему доплыть, через лет завесу,
Да лодка прохудилась, вёсел нет.
Знаю жил не так, как бы ты хотела,
Только снова свет не гаснет твой,
А лесных цветов сколько перезрело,
Тех, что мы могли бы рвать с тобой.
Припев:
В синий сказочный лес позови,
Где над ветками ласточки кружат,
На цветочных полянах любви
Излечи мою грешную душу.
А вода несёт наши встречи мимо,
Но твой берег я не позабыл,
Если б только ты взглядом поманила,
Вплавь к тебе сквозь годы я приплыл.
Припев:
В синий сказочный лес позови,
Где над ветками ласточки кружат,
На цветочных полянах любви
Излечи мою грешную душу.
В синий сказочный лес позови,
Где над ветками ласточки кружат,
На цветочных полянах любви
Излечи мою грешную душу.
Irgendwo jenseits des Flusses, am Waldrand,
In einem Haus geht das Licht nicht aus.
Ich würde zu ihm schwimmen, durch den Schleier der Jahre,
Ja, das Boot ist dünn, es gibt keine Ruder.
Ich weiß, ich habe nicht so gelebt, wie du es gerne hättest,
Nur wieder geht dein Licht nicht aus,
Und wie viele Waldblumen sind überreif,
Die, die wir mit dir brechen könnten.
Chor:
Ruf in den blauen Feenwald,
Wo die Schwalben über den Zweigen kreisen,
In den Blumenfeldern der Liebe
Heile meine sündige Seele.
Und das Wasser trägt unsere Treffen vorbei,
Aber ich habe dein Ufer nicht vergessen,
Wenn du nur mit einem Blick winken würdest,
Schwimm zu dir durch die Jahre, in denen ich gesegelt bin.
Chor:
Ruf in den blauen Feenwald,
Wo die Schwalben über den Zweigen kreisen,
In den Blumenfeldern der Liebe
Heile meine sündige Seele.
Ruf in den blauen Feenwald,
Wo die Schwalben über den Zweigen kreisen,
In den Blumenfeldern der Liebe
Heile meine sündige Seele.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.