Nachfolgend der Liedtext Anacığım Interpret: Fikret Kızılok mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fikret Kızılok
Müslüman mahalleleri tepelerdeydi
Sonra Rum, Bulgar, Ermeni mahalleleri
Ve Çingeneler
Limana doğru Frenk mahallesi vardı
Konsolosluklar, ticarethaneler
İstasyon, lokantalar
Birkaç müzikli gazino
Babamın işleri bozulunca
Dayımın köyüne, Langazya’ya göç ettik
Çiftlik hayatı başladı
Orada okul yoktu, sıkılıyordum
Köydeki Müslüman hocadan ders alıyordum
Sonra da köyün papazından
Ama Rumca’yı sevmiyordum
Teyzemin yanına, yine Selanik’e gönderildim
Arapça öğretmeni Kaymak Hafız’dan
Hayatımın ilk dayağını yedim
Bu bana çok dokundu
Çocuksu sorularıma dahi cevap veremeyecek kadar
Cahil, aciz, koskoca bir adamdan
Dayak yiyordum
Bir gün komşumuzun oğlu Ahmet
Bizi ziyarete gldi
Askeri ortaokuldaydı
Pırıl pırıl, tertemiz üniforması
Anlamlı bakışı
Kndinden emin konuşması
İşte o gün, ben de o üniformanın içine girmiştim sanki
Annem, «Olmaz» dedi
«Osmanlı askeri demek
Bitmek tükenmez sürgünler, savaşlar demektir
Kıyamam sana»
Ama nafile, gizlice okulu kazanmıştım
Anacığımın elini öptüm
Hakkını helal etti
Auf den Hügeln befanden sich muslimische Viertel
Dann griechische, bulgarische, armenische Viertel
Und Zigeuner
In Richtung Hafen lag das fränkische Viertel
Konsulate, Geschäfte
Bahnhof, Gastronomie
Mehrere Musikcasinos
Wenn das Geschäft meines Vaters zusammenbricht
Wir zogen in das Dorf meines Onkels, nach Langasya.
Das Bauernleben begann
Es gab dort keine Schule, ich langweilte mich
Ich nahm Unterricht bei dem muslimischen Lehrer im Dorf.
Dann der Dorfpfarrer
Aber ich mochte kein Griechisch
Ich wurde neben meiner Tante wieder nach Thessaloniki geschickt.
Von dem Arabischlehrer Kaymak Hafiz
Ich habe die erste Tracht Prügel meines Lebens abbekommen
Das hat mich sehr berührt
Schade, um meine kindischen Fragen überhaupt zu beantworten
Von einem unwissenden, hilflosen, riesigen Mann
ich wurde geschlagen
Eines Tages der Sohn unseres Nachbarn Ahmet
kam uns besuchen
Er war in der Militäroberschule
Glänzende, makellose Uniform
bedeutungsvoller Blick
selbstbewusstes Reden
An diesem Tag war es, als ob ich in dieser Uniform wäre.
Meine Mutter sagte: "Nein"
"Osmanischer Soldat"
Endlose Verbannungen bedeuten Kriege
Oh meine Liebe"
Aber vergebens, ich hatte die Schule heimlich gewonnen
Ich küsste die Hand meiner Mutter
er hat sein Recht bekommen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.