Anacığım - Fikret Kızılok
С переводом

Anacığım - Fikret Kızılok

Альбом
Mustafa Kemal Devrimcinin Güncesi
Год
1999
Язык
`Türkisch`
Длительность
154730

Nachfolgend der Liedtext Anacığım Interpret: Fikret Kızılok mit Übersetzung

Liedtext " Anacığım "

Originaltext mit Übersetzung

Anacığım

Fikret Kızılok

Оригинальный текст

Müslüman mahalleleri tepelerdeydi

Sonra Rum, Bulgar, Ermeni mahalleleri

Ve Çingeneler

Limana doğru Frenk mahallesi vardı

Konsolosluklar, ticarethaneler

İstasyon, lokantalar

Birkaç müzikli gazino

Babamın işleri bozulunca

Dayımın köyüne, Langazya’ya göç ettik

Çiftlik hayatı başladı

Orada okul yoktu, sıkılıyordum

Köydeki Müslüman hocadan ders alıyordum

Sonra da köyün papazından

Ama Rumca’yı sevmiyordum

Teyzemin yanına, yine Selanik’e gönderildim

Arapça öğretmeni Kaymak Hafız’dan

Hayatımın ilk dayağını yedim

Bu bana çok dokundu

Çocuksu sorularıma dahi cevap veremeyecek kadar

Cahil, aciz, koskoca bir adamdan

Dayak yiyordum

Bir gün komşumuzun oğlu Ahmet

Bizi ziyarete gldi

Askeri ortaokuldaydı

Pırıl pırıl, tertemiz üniforması

Anlamlı bakışı

Kndinden emin konuşması

İşte o gün, ben de o üniformanın içine girmiştim sanki

Annem, «Olmaz» dedi

«Osmanlı askeri demek

Bitmek tükenmez sürgünler, savaşlar demektir

Kıyamam sana»

Ama nafile, gizlice okulu kazanmıştım

Anacığımın elini öptüm

Hakkını helal etti

Перевод песни

Auf den Hügeln befanden sich muslimische Viertel

Dann griechische, bulgarische, armenische Viertel

Und Zigeuner

In Richtung Hafen lag das fränkische Viertel

Konsulate, Geschäfte

Bahnhof, Gastronomie

Mehrere Musikcasinos

Wenn das Geschäft meines Vaters zusammenbricht

Wir zogen in das Dorf meines Onkels, nach Langasya.

Das Bauernleben begann

Es gab dort keine Schule, ich langweilte mich

Ich nahm Unterricht bei dem muslimischen Lehrer im Dorf.

Dann der Dorfpfarrer

Aber ich mochte kein Griechisch

Ich wurde neben meiner Tante wieder nach Thessaloniki geschickt.

Von dem Arabischlehrer Kaymak Hafiz

Ich habe die erste Tracht Prügel meines Lebens abbekommen

Das hat mich sehr berührt

Schade, um meine kindischen Fragen überhaupt zu beantworten

Von einem unwissenden, hilflosen, riesigen Mann

ich wurde geschlagen

Eines Tages der Sohn unseres Nachbarn Ahmet

kam uns besuchen

Er war in der Militäroberschule

Glänzende, makellose Uniform

bedeutungsvoller Blick

selbstbewusstes Reden

An diesem Tag war es, als ob ich in dieser Uniform wäre.

Meine Mutter sagte: "Nein"

"Osmanischer Soldat"

Endlose Verbannungen bedeuten Kriege

Oh meine Liebe"

Aber vergebens, ich hatte die Schule heimlich gewonnen

Ich küsste die Hand meiner Mutter

er hat sein Recht bekommen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.