
Nachfolgend der Liedtext Difficile à croire Interpret: Francis Cabrel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Francis Cabrel
Je vois une librairie en ville
Je cours m’acheter un bon bouquin
Le gars me dit «Vous tombez pile
Justement, il nous en reste un»
Comme je rentrais chez moi tranquille
Là, j’ai croisé ton chemin
D’ordinaire je lis trente pages
Après je dors jusqu’au matin
Ouh et là et là?
On attendait au même passage
Le hasard fait les choses bien
Ouh et là et là?
Un souffle gonflait ton corsage
L’ouvrage m’est tombé des mains
C'était pas un livre d’images
C'était pas la Comtesse de Ségur
On a déchiré l’emballage
On a un peu froissé la couverture
Ouh et là et là?
J’avais tamisé l'éclairage
Nos ombres dansaient sur le mur
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
Je suis, je sais, je sais, c’est difficile à croire
Je sais…
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
D’habitude de bouche à oreille
Je parle des livres auxquels je crois
Je noie mes amis de conseils
Et de conseils mes amis me noient
Ouh et là et là?
Cette fois-ci c’est plus pareil
Je garde le conseil pour moi
Quand je raconte cette histoire
On lève les yeux, on sourit
«Tu lis trop de romans de gare
Tu t'égares tu nous prends pour qui ?»
Ouh et là et là?
C’est vrai, c’est difficile à croire
En ville, y’a plus de librairies
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
Je sais, je sais, je sais, c’est difficile à croire
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
C’est vrai, c’est tout dans la périphérie…
Je sais, je sais…
Là c’est difficile à croire
Ich sehe einen Buchladen in der Stadt
Ich laufe, um mir ein gutes Buch zu kaufen
Der Typ sagt mir: „Du hast recht
Genau, wir haben noch einen übrig."
Als ich leise nach Hause ging
Dort kreuzte ich deinen Weg
Normalerweise lese ich dreißig Seiten
Dann schlafe ich bis zum Morgen
Ooh und da und da?
Wir warteten an derselben Passage
Der Zufall macht es richtig
Ooh und da und da?
Ein Hauch schwoll dein Mieder an
Das Buch fiel mir aus den Händen
Es war kein Bilderbuch
Sie war nicht die Gräfin von Segur
Wir haben die Verpackung zerrissen
Wir haben das Cover etwas geknickt
Ooh und da und da?
Ich hatte die Beleuchtung gedimmt
Unsere Schatten tanzten an der Wand
Oh und da?
Das ist schwer zu glauben
Ich bin, ich weiß, ich weiß, es ist schwer zu glauben
Ich sage…
Oh und da?
Das ist schwer zu glauben
In der Regel durch Mundpropaganda
Ich spreche über die Bücher, an die ich glaube
Ich ertränke meine Freunde mit Ratschlägen
Und rate meinen Freunden, mich zu ertränken
Ooh und da und da?
Diesmal ist es nicht dasselbe
Die Ratschläge behalte ich für mich
Wenn ich diese Geschichte erzähle
Wir schauen auf, wir lächeln
„Du liest zu viele Bahnhofsromane
Womit verwechseln Sie uns?"
Ooh und da und da?
Es ist wahr, es ist schwer zu glauben
In der Stadt gibt es weitere Buchhandlungen
Oh und da?
Das ist schwer zu glauben
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, es ist schwer zu glauben
Oh und da?
Das ist schwer zu glauben
Es ist wahr, es ist alles in der Peripherie ...
Ich weiß, ich weiß…
Das ist schwer zu glauben
Francis Cabrel • 2013
Luc De Larochellière, Francis Cabrel • 2006
Marcel Amont, Francis Cabrel • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.