Nachfolgend der Liedtext Aladdin Interpret: Future Islands mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Future Islands
Doubled the top knot
Flew out the lattice door
Do what he wouldn’t
Do what he couldn’t do
No lack of ‘wouldn't' could be my undoing
No lack of trying
No lack of sighing ‘loo'
Weave songs of loving late
Dream songs of dying
Recite the oakwood flame
Rings count my olden days
I’ve seen the beaches
Breached the peak of ‘please' and ‘thanks'
I’ve seen my features age
My fingers strange
From the dew
From the dew, of the fields
We grew
And I built a ship for two
It waits for me and you
In the dew of the fields
Is it real?
Is it real?
I’ll show you the way
Just walk beside the low stream until it fades
Into a melon colored field
The wind will know your name
And you don’t have to run
You don’t have to change
Don’t ever change…
We were the candles that lit up the snow on dusty roads
We were the animals breathing life into June just to see faith
Blessed by the cannibal moon and the spoon dipping deep to your nose
Stressed by the distance of shoes and the bridges too far to be named
Was it real?
When we held our hands close to flame
Just to feel
I’ll show you the way
Just walk beside the low stream until it fades
Into a honey colored field
The wind will know your name
And you don’t have to change
You don’t have to change
Love is real
Our love was real
It’s a hand
It’s a hold
It’s a shield
Our love was real
Our love was real
It’s to hope
It’s to dream
It’s to heal
It’s to heal
Den oberen Knoten verdoppelt
Flog aus der Gittertür
Tun, was er nicht tun würde
Tun, was er nicht konnte
Kein Mangel an „würde nicht“ könnte mein Verderben sein
Kein Mangel an Versuchen
Kein Mangel an seufzendem „Klo“
Weben Sie spät Liebeslieder
Traumlieder vom Sterben
Rezitiere die Eichenholzflamme
Ringe zählen meine alten Tage
Ich habe die Strände gesehen
Den Höhepunkt von „Bitte“ und „Danke“ überschritten
Ich habe gesehen, wie meine Funktionen gealtert sind
Meine Finger sind seltsam
Vom Tau
Vom Tau der Felder
Wir sind gewachsen
Und ich habe ein Schiff für zwei gebaut
Es wartet auf mich und dich
Im Tau der Felder
Ist es echt?
Ist es echt?
Ich zeige dir den Weg
Gehen Sie einfach neben dem niedrigen Bach entlang, bis er verblasst
In ein melonenfarbenes Feld
Der Wind wird deinen Namen kennen
Und Sie müssen nicht rennen
Sie müssen sich nicht ändern
Verändere dich nie…
Wir waren die Kerzen, die den Schnee auf staubigen Straßen beleuchteten
Wir waren die Tiere, die dem Juni Leben einhauchten, nur um den Glauben zu sehen
Gesegnet vom Kannibalenmond und dem Löffel, der tief in deine Nase eintaucht
Gestresst durch die Entfernung von Schuhen und die Brücken, die zu weit entfernt sind, um sie zu nennen
War es echt?
Als wir unsere Hände nahe an Flammen hielten
Nur zum Fühlen
Ich zeige dir den Weg
Gehen Sie einfach neben dem niedrigen Bach entlang, bis er verblasst
In ein honigfarbenes Feld
Der Wind wird deinen Namen kennen
Und Sie müssen sich nicht ändern
Sie müssen sich nicht ändern
Liebe ist echt
Unsere Liebe war echt
Es ist eine Hand
Es ist ein Halt
Es ist ein Schild
Unsere Liebe war echt
Unsere Liebe war echt
Es ist zu hoffen
Es ist zum Träumen
Es soll heilen
Es soll heilen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.