Bağır - Gazapizm
С переводом

Bağır - Gazapizm

  • Альбом: Bir Gün Her Şey

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 4:32

Nachfolgend der Liedtext Bağır Interpret: Gazapizm mit Übersetzung

Liedtext " Bağır "

Originaltext mit Übersetzung

Bağır

Gazapizm

Оригинальный текст

Baya bir değişken bu yerleşkeme kendirek diker

Kafamızda tel örgüler bak diken diken

Susuzdede parkındayım sanki palandöken

Bak bu insanlara demek nedir savaş diren

Hayırdır yaşlandık mı?

Konuşmuyor kimseler

Bu çok yol çeken çocuklar buluşmuyor güneşte

Kafamın içindekiler benle toprak olduğunda;

Açıp şarkımı dinle.

Yakışmıyor üzülmek!

Kanlı coğrafyanın ortasında doğdum

Baktım 15 milyon gecekondu, Alsancak hızlı

Beş vakit namaz kıldın uyuşturucu sarmadı

Gelişim kitapları sokaklarda yazılsın

Fizikten kimyadan matematikten aşka düştün

Ağzın yüzün dağıldı, üstün başın rüküştü

Elit tabaka asit takılsın

Modern çağdan bizi uçuruma sürdürsün

İşte o gün gülmüşüz

Bu savaş bu yaşam alanı diyipte ayırmadım

Tamda birleşmişte denmez

Birleşse sağ kalanın olmayacağı bir yolda;

Ben yürüyorken yok çıkarım;

karıştı tüm algılarım

Kesemiyorum ne olacağını

Doğal yaşam radyasyon etik değil kimyasal

Mağrum bırakılanlar yaşamaktan insanca

Gerçek değil o kapıldığınız ihtişam

En aydınlık caddemizde bir silahlı çatışma

Sen kaşını çatınca birden sustu herkes

Bana sorma bilmiyorum, birdelenmez hasret tamam

Sonra gitmiyordum kin gidersem tövbe ama

Napayım şarap böyle üstümüzde kasvet

Birde farzet ayakların kesilmiş yerden

Mutlusun çok kapın çalar savcı mevcut ister

Tamda böyle zamansız yaşandı her şey

Hatta belki böyle ölcez

Korkağım benim evet

Geldin gidiyorsun, madem gülmüyorsun

Hiçbir anlam teşkil etmese de;

Bağır onlara!

Kaldır kafanı semaya, bağır çağır durmadan!

Neden susuyorsun?

Dayatılan zulüm;

Tabiatla dost mu masum kalan sanatçılar?

Tamda bu yüzden suçlu paşam

15 senem heba.

Duygum heybe yalana

Uygun değil yaşamak;

bak bu sevda vurgun!

Yasaklıdar gülmek falan uzun hikaye

Ancak alkol bana aşık, kan kırmızı rujun dirayet

Tedirgin bekliyorken güneş doğdu bugün nihayet

Gidersen boş kalıcak hepten düğün cenaze

Bir edebiyat düşün;

Tüm pisliği örtsün, çıkıp desinler ki körsün

Öyle güzel olsun, işte radikaldi sevda

Sonra kalbimizi böldük, Akdeniz’i gördük

Arkasından Nazım davasında öldü

Cemal Süreyya'dan

Ahmet Arif’ten de tek tesellim yoktu

Birden bire büyüdüm bozar mı sandın acılar?

Pankartta kalır hüzünlü bağır çağır durmadan

O sessizlik küfürdür!

Bağır kimse duymuyorsa

Bağır onlara hayatın ağır romana, çalarsa ağır onlara

Bağır kimse duymuyorsa;

bağır sonlara!

Bağır çağır çıkıp gelsinler onlar bahar olmadan

Geldin gidiyorsun, madem gülmüyorsun

Hiçbir anlam teşkil etmese de;

Bağır onlara!

Kaldır kafanı semaya, bağır çağır durmadan!

Neden susuyorsun?

Перевод песни

Eine ziemliche Variable näht sich an diesen Campus

Maschendraht in unseren Köpfen

Ich bin im Susuzdede-Park wie in Palandöken

Schauen Sie, was bedeutet das für die Menschen?

Nein, sind wir alt?

Leute reden nicht

Diese weit verstreuten Kinder treffen sich nicht in der Sonne

Wenn der Inhalt meines Hauptes bei mir und der Erde ist;

Schalten Sie es ein und hören Sie sich mein Lied an.

Es ist nicht angebracht, traurig zu sein!

Ich wurde mitten in der blutigen Geografie geboren

Ich habe 15 Millionen Slums gesehen, Alsancak ist schnell

Du hast fünfmal gebetet, die Drogen nicht

Lasst Entwicklungsbücher auf der Straße schreiben

Du hast dich von Physik über Chemie bis Mathe verliebt

Dein Mund ist gebrochen, dein Kopf ist eingefallen

Lassen Sie die Eliteschicht Säure bekommen

Lasst uns von der Moderne in den Abgrund führen

An diesem Tag haben wir gelacht

Ich habe nicht diesen Krieg, diesen Lebensraum gesagt

Nicht genau kombiniert

Auf einer Straße, auf der es keine Überlebenden geben wird, wenn sie sich vereinen;

Ich verschwinde, wenn ich gehe;

Alle meine Sinne sind verwirrt

Ich kann nicht abschneiden, was passieren wird

natürliche Lebensstrahlung, keine ethische Chemikalie

Die Benachteiligten sind menschenwürdig zu leben

Es ist nicht echt, es ist die Pracht, die du hast

Eine Schießerei auf unserer hellsten Straße

Als Sie die Stirn runzelten, blieben alle plötzlich stehen

Frag mich nicht, ich weiß nicht, die Sehnsucht wird nicht vergehen, okay

Dann würde ich es nicht bereuen, wenn ich gehe, aber

Was ist los Wein wie diese Düsternis auf uns

Angenommen, Ihre Füße wurden abgeschnitten

Du bist glücklich, deine Tür wird klingeln, der Staatsanwalt will dabei sein

Alles geschah so unzeitgemäß

Vielleicht sogar so

Ich fürchte, ja

Du kommst und gehst, da du nicht lächelst

Obwohl es keinen Sinn macht;

Ruf sie an!

Heben Sie Ihren Kopf zum Himmel, schreien Sie, ohne anzuhalten!

Warum bist du still?

die auferlegte Verfolgung;

Künstler, die mit der Natur befreundet bleiben?

Genau deshalb bin ich schuldig, Pascha

Ich habe 15 Jahre verschwendet.

Meine Emotion ist eine Satteltaschenlüge

Lebensunfähig;

Schau, das ist die Liebesaffäre!

Verboten zu lachen oder etwas lange Geschichte

Aber der Alkohol ist in mich verliebt, der Scharfsinn des blutroten Lippenstifts

Während ich gespannt war, ist heute endlich die Sonne aufgegangen

Wenn Sie gehen, wird es leer sein, Hochzeit und Beerdigung

Denken Sie an eine Literatur;

Vertuschen Sie das ganze Chaos, lassen Sie sie herauskommen und sagen, dass Sie blind sind

Lass es so schön sein, es war radikale Liebe

Dann teilten wir unsere Herzen, wir sahen das Mittelmeer

Er starb später im Nazim-Fall.

Von Cemal Süreyya

Auch von Ahmet Arif gab es keinen Trost

Ich bin plötzlich erwachsen geworden, denkst du, es tut weh?

Es bleibt auf dem Banner, es ist traurig, schreit und ruft ununterbrochen

Dieses Schweigen ist Blasphemie!

Schrei, wenn niemand es hört

Ruf ihnen den schweren Roman deines Lebens zu, wenn sie ihn schwer stehlen

Wenn niemand den Ruf hört;

schrei bis zum ende!

Rufen Sie und lassen Sie sie vor dem Frühling herauskommen

Du kommst und gehst, da du nicht lächelst

Obwohl es keinen Sinn macht;

Ruf sie an!

Heben Sie Ihren Kopf zum Himmel, schreien Sie, ohne anzuhalten!

Warum bist du still?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.