Nachfolgend der Liedtext Carcassonne Interpret: Georges Brassens mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Georges Brassens
«Je me fais vieux, j’ai soixante ans
J’ai travaillé toute ma vie
Sans avoir, durant tout ce temps
Pu satisfaire mon envie
Je vois bien qu’il n’est ici-bas
De bonheur complet pour personne
Mon voeu ne s’accomplira pas:
Je n’ai jamais vu Carcassonne!»
«On dit qu’on y voit tous les jours
Ni plus ni moins que les dimanches
Des gens s’en aller sur le cours
En habits neufs, en robes blanches
On dit qu’on y voit des châteaux
Grands comme ceux de Babylone
Un évêque et deux généraux!
Je ne connais pas Carcassonne!»
«Le vicaire a cent fois raison:
C’est des imprudents que nous sommes
Il disait dans son oraison
Que l’ambition perd les hommes
Si je pouvais trouver pourtant
Deux jours sur la fin de l’automne…
Mon Dieu!
que je mourrais content
Après avoir vu Carcassonne!»
«Mon Dieu!
mon Dieu!
pardonnez-moi
Si ma prière vous offense;
On voit toujours plus haut que soi
En vieillesse comme en enfance
Ma femme, avec mon fils Aignan
A voyagé jusqu'à Narbonne;
Mon filleul a vu Perpignan
Et je n’ai pas vu Carcassonne!»
Ainsi chantait, près de Limoux
Un paysan courbé par l'âge
Je luis dis: «Ami, levez-vous;
Nous allons faire le voyage.»
Nous partîmes le lendemain;
Mais (que le bon Dieu lui pardonne!)
Il mourut à moitié chemin:
Il n’a jamais vu Carcassonne!
„Ich werde alt, ich bin sechzig
Ich habe mein ganzes Leben lang gearbeitet
Ohne zu haben, die ganze Zeit
Konnte mein Verlangen stillen
Ich sehe, er ist nicht hier unten
Absolutes Glück für niemanden
Mein Wunsch geht nicht in Erfüllung:
Ich habe Carcassonne noch nie gesehen!"
„Man sagt, man sieht es jeden Tag
Weder mehr noch weniger als sonntags
Leute, die den Kurs verlassen
In neuen Kleidern, in weißen Gewändern
Man sagt, man könne dort Burgen sehen
Groß wie die von Babylon
Ein Bischof und zwei Generäle!
Ich kenne Carcassonne nicht!"
„Der Pfarrer hat hundertmal recht:
Es ist rücksichtslos, dass wir sind
sagte er in seiner Rede
Dieser Ehrgeiz zerstört Männer
Wenn ich das noch finden könnte
Zwei Tage im Spätherbst...
Mein Gott!
dass ich glücklich sterben würde
Nachdem ich Carcassonne gesehen habe!“
"Mein Gott!
mein Gott!
Verzeihung
Wenn mein Gebet Sie beleidigt;
Wir sehen immer höher als uns selbst
Im Alter wie in der Kindheit
Meine Frau, mit meinem Sohn Aignan
Reiste nach Narbonne;
Mein Patenkind hat Perpignan gesehen
Und ich habe Carcassonne nicht gesehen!"
So sang, in der Nähe von Limoux
Ein altersgebeugter Bauer
Ich sagte zu ihm: „Freund, erhebe dich;
Wir machen die Reise."
Wir reisten am nächsten Tag ab;
Aber (Gott vergib ihm!)
Er starb auf halbem Weg:
Er hat Carcassonne noch nie gesehen!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.