Nachfolgend der Liedtext La messe au pendu Interpret: Georges Brassens mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Georges Brassens
Anticlérical fanatique
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Cet aveu me coûte beaucoup,
Mais ces hommes d’Eglise, hélas !
Ne sont pas tous des dégueulasses,
Témoin le curé de chez nous.
Quand la foule qui se déchaîne
Pendit un homme au bout d’un chêne
Sans forme aucune de remords,
Ce ratichon fit scandale
Et rugit à travers les stalles,
«Mort à toute peine de mort!»
Puis, on le vit, étrange rite,
Qui baptisait les marguerites
Avec l’eau de son bénitier
Et qui prodiguait les hosties,
Le pain bénit, l’Eucharistie,
Aux petits oiseaux du moutier.
Ensuite, il retroussa ses manches,
Prit son goupillon des dimanches
Et, plein d’une sainte colère,
Il partit comme à l’offensive
Dire une grand' messe exclusive
A celui qui dansait en l’air.
C’est à du gibier de potence
Qu’en cette triste circonstance
L’Hommage sacré fut rendu.
Ce jour là, le rôle du Christ (e),
Bonne aubaine pour le touriste,
Eté joué par un pendu.
Et maintenant quand on croasse,
Nous, les païens de sa paroisse,
C’est pas lui qu’on veut dépriser.
Quand on crie «A bas la calotte»
A s’en faire péter la glotte,
La sienne n’est jamais visée.
Anticléricaux fanatiques
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Quand vous vous goinfrerez un plat
De cureton, je vous exhorte,
Camarades, à faire en sorte
Que ce ne soit pas celui-là.
fanatischer Antikleriker
Großer Esser von Geistlichen,
Dieses Geständnis kostet mich teuer,
Aber diese Männer der Kirche, ach!
Ist nicht alles schmutzig,
Erleben Sie den Priester unseres Hauses.
Wenn die tobende Menge
Erhängte einen Mann am Ende einer Eiche
Ohne jede Form von Reue,
Dieser Ratichon verursachte einen Skandal
Und brüllt durch die Buden,
"Tod jeder Todesstrafe!"
Dann sahen wir ihn, seltsamer Ritus,
Wer hat die Gänseblümchen getauft
Mit Wasser aus seinem Weihwasserbecken
Und wer die Hostien verschwendet,
Das gesegnete Brot, die Eucharistie,
Zu den kleinen Vögeln des Moutier.
Dann krempelte er seine Ärmel hoch,
Nahm sein Sonntags-Aspergillum
Und voll heiligem Zorn,
Er ging in die Offensive
Sagen Sie ein exklusives Hochamt
Zu ihm, der in der Luft tanzte.
Es liegt am Galgenspiel
Das in dieser traurigen Situation
Heilige Huldigung wurde dargebracht.
An diesem Tag ist die Rolle von Christus (e),
Gutes Angebot für den Touristen,
Wurde von einem Henker gespielt.
Und jetzt, wenn wir krächzen,
Wir, die Heiden seiner Gemeinde,
Nicht ihn wollen wir verachten.
Wenn wir "Nieder mit der Schädeldecke" rufen
Um deine Stimmritze zu blasen,
Seine ist nie gezielt.
fanatische Antiklerikale
Großer Esser von Geistlichen,
Wenn Sie ein Gericht verschlingen
Von Cureton fordere ich Sie auf,
Genossen, um sicherzugehen
Lass es nicht dieser sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.